продолжай бежать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «продолжай бежать»

продолжай бежатьkeep running

Заткнись и продолжай бежать.
Shut up and keep running. What?
И когда вы достигнете этой цели, продолжайте бежать, пока не достигнете стойки своих ворот.
And when you reach that goal, you keep running until you reach the goal post.
Продолжайте бежать!
Keep running!
— Просто продолжай бежать.
— Just keep running.
Мы должны продолжать бежать, милая.
We have to keep running, baby.
Показать ещё примеры для «keep running»...
advertisement

продолжай бежатьkeep going

Продолжай бежать!
Keep going!
Продолжай бежать.
Keep going.
Продолжайте бежать.
Keep going!
Продолжайте бежать.
Keep going round.
Продолжайте бежать, ребята.
You guys keep going.
Показать ещё примеры для «keep going»...
advertisement

продолжай бежатьjust keep running

Продолжай бежать.
Just keep running.
И поэтому ты продолжаешь бежать?
So you just keep running.
Что мне нужно было делать, продолжать бежать?
What was I supposed to do, just keep running?
Несмотря на то, что происходит, продолжай бежать.
No matter what happens, just keep running.
Я продолжала бежать.
I just kept running.
Показать ещё примеры для «just keep running»...
advertisement

продолжай бежатьkeep moving

Продолжай бежать.
Keep moving.
Кого то из вас подстрелят, просто продолжайте бежать.
One of you guys go down, you just keep moving.
Просто продолжай бежать.
Just keep moving.
А вы, ради бога, продолжайте бежать.
You keep moving, for God's sake.
— Ты должен был продолжать бежать, Мач.
— You should've kept moving, Much.