проблемный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «проблемный»

«Проблемный» на английский язык переводится как «problematic» или «troublesome».

Варианты перевода слова «проблемный»

проблемныйproblematic

У нас возникли проблемные побочные эффекты.
We had some problematic side effects.
Трудной... проблемной.
Difficult... problematic.
Несбитт был проблемным лидером.
Mmm, Nesbitt was a problematic leader.
Но отчёт также указывает на проблемную зону.
But the report also points to a problematic area.
Я не знаю, если я хочу продолжить отношения, которые очень серьезны для меня, и более и более затруднительно и... проблемно для тебя.
I don't know if I want to carry on with something that's gonna get deeper for me and more and more awkward and... problematic for you.
Показать ещё примеры для «problematic»...
advertisement

проблемныйtroublesome

Дыра для опасных и проблемных людей.
The hole is for dangerous and troublesome people.
Вот проблемная!
So troublesome!
Скажите, как вы думаете, кто самый проблемный ученик в этой школе?
Tell me, who do you think is the most troublesome student in this school?
Одним ударом босс убирает единственного свидетеля, который мог посадить его, и разрушает карьеру проблемной репортерши.
With one stroke, the boss wipes out the only witness who could bring him down and destroys the career of a troublesome reporter to boot.
Мне нужен кто то, что бы переделать проблемную игру.
I need someone to reprogram a troublesome game.
Показать ещё примеры для «troublesome»...
advertisement

проблемныйtroubled

Потом два проблемных брака и страдающий патологическим перееданием...
Then two troubled marriages and a compulsive overeater-— boom, boom!
Уникальная сила для борьбы за добро в проблемном мире.
A force for good in a troubled world.
— Я в проблемном возрасте.
— I am troubled age.
Она была проблемной барышней.
She was a troubled young lady.
Ты местный проблемный паренек, поднявший ложную тревогу.
You are the troubled neighborhood boy who cried wolf.
Показать ещё примеры для «troubled»...
advertisement

проблемныйproblem

Проблемный арендатор.
A problem tenant.
Я думаю, Цубаки-сан, что вы в курсе — когда к нам цензорам поступает пьеса, мы ее прочитываем и к проблемным местам приклеиваем красную бумажку.
As you know, we censors read the scripts and red-f ag problem areas.
А как насчёт других проблемных мест?
But what about these other problem areas?
— О, даже в Объемном мире у нас есть проблемные дети.
— Oh, even in Spaceland we have our problem children.
Мы можем разобраться с проблемным участком.
— We can handle the problem area.
Показать ещё примеры для «problem»...

проблемныйdifficult

Это позволяет выявлять отпечатки пальцев на проблемных поверхностях, например, внутри перчаток из латекса.
Allowing you to reveal fingerprints on difficult surfaces, such as the inside of latex gloves.
Если «проблемный» означает домогательства, то да, она была охотницей, а Ти Кей добычей.
Marcy said you were difficult. Well, if "difficult" is Latin for "sexual assault," then, yes, because she was hunting, and T.K. was the prey.
Я работала с некоторыми проблемными людьми в Вашингтоне...
I have worked with some difficult people in Washington...
Я была проблемной.
I was the difficult one.
Извиняюсь, что я был таким проблемным.
I'm sorry I've been so difficult.
Показать ещё примеры для «difficult»...

проблемныйvery troubled

Но он был крайне проблемным человеком, вовлеченным в кое-что дурное, и знал это.
But he was a very troubled man, involved in something he knew was wrong.
Но она оказалась очень проблемной девочкой.
But she turned out to be a very troubled girl.
Как я уже сказал, он был очень проблемным парнем.
Like i said, he was a very troubled boy.
Она очень проблемная женщина.
She is a very troubled woman.
О да, она очень проблемная девочка.
Yeah, well, um, she's a very troubled girl.
Показать ещё примеры для «very troubled»...

проблемныйhandful

Звучит так, словно она проблемная.
She sounds like a handful.
Кензи Грант проблемная.
Kenzie grant is a handful.
И проблемные были отправлены в госпиталь для оказания специализированной помощи.
And a handful have been referred on to hospital for specialist attention.
Я знаю, что он выглядит таким уравновешенным, но Туан может быть проблемным.
I mean, I-I know he looks pretty even-tempered, but, um, Tuan can be a handful.
Нэйт — проблемный ребенок.
Uh, Nate's a handful.
Показать ещё примеры для «handful»...

проблемныйtroublemaker

Ты, проблемная?
You troublemaker?
Вокруг ходили копы под прикрытием, прилепляли такие на спину, если считали, что ты проблемный.
Undercover cops were going around, sticking these on your back if they thought you were a troublemaker.
Ты проблемный парень, Коллинз?
Are you a troublemaker, collins?
Не выглядит проблемным.
Doesn't look like a troublemaker.
Ну, он может быть и проблемный но он не связывается с бандами.
Well, he may be a troublemaker, but he doesn't associate with gangs.
Показать ещё примеры для «troublemaker»...

проблемныйproblem areas

Билл, ты лучше покажи проблемные места.
Bill, Bill, could you show us the problem areas?
И убочки, прикрывающие проблемные зоны.
With skirts that cover our problem areas.
Раньен хотел прикрыть мои проблемные места.
Runyen wanted to cover up my problem areas.
Я еще несколько раз просмотрел это видео, и я определил вот эти места, как мои проблемные зоны.
I went through the video a few more times, and I've identified these as my problem areas.
. . «Итак, где наши проблемные места? » . .
«Well, where are our problem areas?»
Показать ещё примеры для «problem areas»...

проблемныйchallenge

Проблемная.
A challenge.
Проблемная?
A challenge?
Ну, думаю вечность смотреть на не правильный прикус будет проблемно.
Well, I suppose looking at that underbite forever would be a challenge.
Хорошо, я допускаю она немного проблемная, но
Well, I admit she's a bit of a challenge, but-
Я сказала она проблемная.
I say she's a challenge.
Показать ещё примеры для «challenge»...