приятно вас видеть — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «приятно вас видеть»

«Приятно вас видеть» на английский язык переводится как «Nice to meet you».

Варианты перевода словосочетания «приятно вас видеть»

приятно вас видетьgood to see you

Мне тоже приятно вас видеть.
Good to see you, too.
Было приятно вас видеть.
It was good to see you.
И, как всегда, было приятно вас видеть.
And always, good to see you.
Приятно вас видеть.
Uh, good to see you.
Мадам Мартен, как приятно вас видеть!
Oh, Mrs Martin, good to see you.
Показать ещё примеры для «good to see you»...
advertisement

приятно вас видетьnice to see you

Приятно вас видеть, миссис Чоат.
Nice to see you, Mrs. Choate.
Ох, приятно вас видеть, энсин.
Ah, nice to see you, Ensign.
Приятно вас видеть!
How are you? Hey! Nice to see you.
Как приятно вас видеть.
How nice to see you.
Приятно вас видеть.
Nice to see you.
Показать ещё примеры для «nice to see you»...
advertisement

приятно вас видетьit's good to see you

Босс, приятно вас видеть.
Boss, it's good to see you.
Приятно вас видеть.
It's good to see you.
Что ж, приятно вас видеть, но полиция есть полиция.
Well, it's good to see you and all, but the police is the police.
Приятно вас видеть.
Well, it's good to see you.
Приятно вас видеть здесь сегодня утром, дамы.
It's good to see you, ladies, up this early in the morning.
Показать ещё примеры для «it's good to see you»...
advertisement

приятно вас видетьlovely to see you

Приятно вас видеть!
Lovely to see you!
— Как приятно Вас видеть, сэр.
Lovely to see you, sir.
Ну, мне тоже приятно вас видеть мистер Вайтхорн.
Well, it is lovely to see you too, Mr. Whitehorn.
Мистер Зеленков, как приятно вас видеть.
Mr. Zelenkov. How lovely to see you.
Как приятно вас видеть.
Lovely to see you.
Показать ещё примеры для «lovely to see you»...

приятно вас видетьpleasure

— Морти, всегда приятно вас видеть. — Да.
— Morty, always a pleasure.
Уилсон, всегда приятно вас видеть.
Wilson, always a pleasure.
Госпожа Вице-президент, приятно вас видеть.
Madam Vice President, a pleasure.
Мисс Айвз, приятно вас видеть.
Miss Ives, what a pleasure.
Всегда приятно вас видеть.
Always a pleasure.
Показать ещё примеры для «pleasure»...

приятно вас видетьit's nice to see you

Мадам, мне так приятно вас видеть, особенно после всего того, что с вами случилось!
It's nice to see you. Especially after what happened. How awful.
Приятно вас видеть.
It's nice to see you.
Приятно вас видеть сегодня
It's nice to see you today.
Декан... то есть Крейг, было приятно вас видеть, но мне правда нужно бежать.
Dean--uh, Craig, it's nice to see you but I actually have to run.
Мистер Салливан, так приятно вас видеть.
Mr. Sullivan, it's so nice to see you.
Показать ещё примеры для «it's nice to see you»...