причёску — перевод на английский

Быстрый перевод слова «причёску»

«Причёска» на английский язык переводится как «hairstyle».

Варианты перевода слова «причёску»

причёскуhairstyle

Разговариваю в стиле высокой поэзии... или продаю рекламу причёсок?
Talking high poetry Or selling hairstyle advertising?
Ты выберешь мне прическу?
Will you choose a hairstyle for me?
Обратили ли вы внимание на мою новую прическу?
Have you noticed my new hairstyle?
Что это за прически?
What about that hairstyle?
Чудесная причёска.
Nice hairstyle.
Показать ещё примеры для «hairstyle»...
advertisement

причёскуhairdo

У меня были серьёзные намерения по поводу этой причёски!
I had quite serious intentions about this hairdo!
И я думаю, ты могла бы сделать себе прическу получше.
And I think you could get yourself a better hairdo.
Я сделал её новый макияж и причёску.
I gave her a new makeup and hairdo.
Но эта прическа больше подходит для матери семейства.
But I think the hairdo is more suited to a midwife.
Какая странная прическа!
What a funny hairdo!
Показать ещё примеры для «hairdo»...
advertisement

причёскуhair

Прическа?
Hair?
Прическа моя хоть в порядке?
Is my hair all right?
У тебя прическа.
Your hair...
Мне нравится делать тебе прическу.
Besides, I like to do your hair.
Ничего, я просто сделала ей прическу.
Nothing. I just did her hair.
Показать ещё примеры для «hair»...
advertisement

причёскуhaircut

И сколько же у тебя шансов найти работу с твоими данными... против парня с хорошим аттестатом и приличной причёской?
So what chance have you got, with your record, of getting a job against a lad with O and A levels and a decent haircut?
Твоя манекенная прическа и выправка.
What with your store-bought haircut and excellent posture.
Мне нравится ваша прическа.
I like your haircut, you know?
— Незаконное владение отвратительной прической?
— Possession of an offensive haircut?
А еще ты с твоей новой прической!
And you with your new haircut!
Показать ещё примеры для «haircut»...

причёскуhair looks

— У тебя нелепая прическа.
Your hair looks ridiculous.
Я сказала, что Ваша прическа просто смешна.
I said your hair looks stupid.
У тебя божественная причёска.
Your hair looks gorgeous.
Нет, я просто думал какая у нее ужасная прическа.
No, I was merely thinking how awful her hair looks.
— Так же как и тебе твоя причёска.
About as good as your hair looks on you.
Показать ещё примеры для «hair looks»...

причёскуget your hair

Сама-то только причёску поправляешь да пудришь нос.
You ever do nothing besides get your hair fixed... and powder your nose?
Ты должна сделать прическу для репетиционного ужина, дорогая.
You have to get your hair done for the rehearsal dinner, honey.
Где вы сделали такую прическу?
Where did you get your hair done?
Ты делаешь прическу, ты делаешь маникюр.
You get your hair done, you get your nails done.
— Эй, Бейли, для кого сделала такую прическу?
Hey, Bailey, where'd you get your hair done?
Показать ещё примеры для «get your hair»...

причёскуhair done

Луиза и вы приведите в порядок ваши причёски.
You and Louise are going to have your hair done.
Однажды она пришла к четырем часам без предупреждения. С новой прической, макияжем, шикарно одетая, неузнаваемая.
She finally showed up around 4:00 one day without warning, her hair done, made up, nicely dressed, unrecognizable.
Группа ударниц из Ткачного, пошли делать себе прически к восьмомартовскому банкету.
A group of shock-workers from the textile factory, having their hair done for the 8th of March festivities.
Сделай себе прическу, ногти как когти.
Get your hair done. Nails like talons.
— Эта прическа обходится мне в 4 каждую неделю.
It costs me $4 to get my hair done every week.
Показать ещё примеры для «hair done»...

причёскуhair style

Она сменила прическу?
She change her hair style?
Думаю, Бог успел не один раз поменять прическу с тех пор, как... В общем, вот так.
You think god has no time to change hair style is because...
Ей нравится твоя причёска...
She likes your hair style.
Сколько бы она ни меняла прическу, она все равно собиралась вернуться к нему, потому что тешила себя надеждой, что сможет его изменить.
However much she changed her hair style, she was always going to go back to him because she deluded herself that she could change him.
~ Ты когда-нибудь думал о своей прическе?
— Have you ever thought about your hair style?
Показать ещё примеры для «hair style»...
Твоя прическа слишком причудлива для твоего тела.
Your head is way too fancy for your body.
Мартин Лютер Кинг никогда не ходил с такой прической.
You ain't never seen Martin Luther King with no messy curls on his head.
Что же было тогда на доске чуть дальше прически Арона?
OK, focus, Cady. What was on the board behind Aaron's head?
— Как моя прическа?
— How's my head?
— Так с прической все в порядке, верно?
— So the head's good, though, right?
Показать ещё примеры для «head»...

причёскуlook

Клевая прическа!
I think it looks great.
Мисс Стаут, у вас красивая причёска!
Your hair looks really pretty, Ms Stout.
Без этих всех заморочек, кто во что одет, у кого какая причёска, мы узнали друг друга. По-настоящему.
Without all the awkwardness of looks or clothes or hairdos, we really got to know each other.
Нормальная у тебя прическа.
It looks fine.
Вы просили пышную прическу.
You asked for a soft look.
Показать ещё примеры для «look»...