притягательно — перевод на английский
Варианты перевода слова «притягательно»
притягательно — magnetic
Эти женщины оказывают таинственное притягательное воздействие на мужскую часть моего экипажа, не исключая меня.
These women have a mysterious magnetic effect on the male members of my crew, including myself.
Итак он стал притягательным.
So it became magnetic.
Тревис, она такая притягательная, что столовое серебро пролетит через всю комнату и воткнется в неё.
Travis, she is so magnetic, that silverware will just fly across the room and stick to her.
Твоё выступление было столь притягательным, меня просто притянуло к сцене.
Well, your performance was so magnetic, it just pulled me to the stage.
Но вот ты по-настоящему... притягательна.
But you are truly magnetic.
Показать ещё примеры для «magnetic»...
advertisement
притягательно — attractive
И такие сильные, притягательные лапки!
Such full, attractive paws!
И всё же, я кажусь тебе странно притягательным.
And yet, you still find me strangely attractive.
Мы слишком притягательные!
We are too attractive!
В них есть нечто... нечто притягательное.
It's just... something about them, something... attractive.
Если я раскрою все свои секреты, то лишусь притягательной ауры таинственности.
If I told you all my little secrets I wouldn't have that attractive air of mystery.
Показать ещё примеры для «attractive»...
advertisement
притягательно — appealing
Существует весьма глубокое и притягательное воззрение, будто Вселенная есть не что иное, как сновидение бога который по прошествии ста лет Брахмы разлагает на части самое себя, впадая в сон без видений, и мир распадается вместе с ним.
There is the deep and appealing notion that the universe is but the dream of the god who after 100 Brahma years dissolves himself into a dreamless sleep and the universe dissolves with him.
Поверь, есть у него кое-что, что делает его неимоверно притягательным.
He has certain attributes that make him appealing.
Было бы несправедливо лишить мир моей притягательной энергии.
Well, it wouldn't be fair to deny the world my appealing energy.
Прямо сейчас я могу придумать пять куда более притягательных вещей.
— No, I'm lying. I can think of five more appealing things:
Вот почему Белль так притягательна.
That's what makes Belle so appealing.
Показать ещё примеры для «appealing»...
advertisement
притягательно — alluring
Здесь, обычные парни могут одеться, как матросы в отпуске из 30-х годов и получить возможность повальсировать с одной из этих притягательных и соблазнительных женщин.
Here, regular fellows can dress up like servicemen on leave from the 1930s and offer up a coupon to trip the light fantastic with one of these alluring and voluptuous women.
Ты чудаковатый, но удивительно притягательный.
I find you odd, but strangely alluring.
Вы чудаковатый, но удивительно притягательный.
I find you odd, but strangely alluring.
Они притягательны.
And...alluring.
Песня была настолько притягательная, что корабли разбивались о скалы.
The song was so alluring, ships were dashed on the rocks.
Показать ещё примеры для «alluring»...
притягательно — compelling
По-моему, он очень притягательный.
I thought he was very compelling.
Ты обнаруживаешь себя в компании странно притягательной, мужественной личности...
You find yourself with a strangely compelling, masculine figure...
Сама идея легально разрешенных психоделиков была очень притягательна.
The idea of legally sanctioned psychedelics was just very compelling
Есть в нем что-то такое, притягательное.
It's--there's something about him that's kind of compelling. But... — Who?
Я очень хочу перестать смотреть на них, но они так притягательны!
I keep wanting to avert my eyes but they're just too compelling!