притон — перевод на английский

Быстрый перевод слова «притон»

«Притон» на английский язык переводится как «den» или «hideout».

Варианты перевода слова «притон»

притонden

Типа притона любителей крэка, или амфитаминовой лаборатории?
Like a crack den or a methlab or something?
Этот притон с выпивкой — чистое зло.
That liquor den is pure evil.
Даже мелкий притон беззакония он держит для своей метамфитаминовой подружки.
Even the little den of iniquity he keeps for his meth-hag girlfriend.
Одного на уровне 25, другого — в «тормозковом» притоне.
One on level 25, one in the Slo-Mo den.
Слушай, женщина из кровавого притона?
Listen, the woman from the blood den?
Показать ещё примеры для «den»...
advertisement

притонcrack house

Ты здорово разнес этот притон, Макгоникл.
— You busted up that crack house pretty bad, McGonigle.
Температура в том притоне никогда не понижалась ниже 21, что, основываясь на степени разложения, значит, что убийство могло произойти не раньше 8-го Апреля.
Temperature in the crack house was never below 70 degrees, which, based on the rate of decomposition, means the earliest the murder could have happened was April 8th.
Я увидела как ты заходишь в этот притон.
I saw you walk into that crack house.
Тогда что вы делали в этом притоне?
Then what were you doing in a crack house?
Как в притон какой-то попал.
This place looks like a fucking crack house!
Показать ещё примеры для «crack house»...
advertisement

притонjoint

Мы знаем, что это твой притон.
We know you own the joint.
— Что у вас здесь за притон?
— What kind of joint you running here?
У федералов понатыканы палатки вне этого притона.
Feds have a tent pitched outside that joint.
В этом Греческом притоне.
At that Greek joint.
Ну, вы, ребята, только смогли соскочить с этого притона, и я подумал, что вы все заняты своими карьерами...
Well, you guys just got sprung from this joint, and I figured you had careers to get started.
Показать ещё примеры для «joint»...
advertisement

притонstash

Ты начинаешь в притоне с 10 кораблями Англо-колумбийской дури.
You start off with a stash of 10 ounces of BC bud.
Проверьте наш притон.
Go through our stash.
Этот паренёк, который обычно охраняет притон все еще не появился.
That boy who usually guards the stash still AWOL.
Это ведь имеет отношение к жемчугу, что ты потерял в притоне на обломках, верно?
Has this got anything to do with that massive stash of pearls you lost out by the wrecks, eh?
Вы знаете, где этот притон?
You know where the stash house is?
Показать ещё примеры для «stash»...

притонdive

Этот притон напрашивается на закрытие.
This dive wants shutting down.
Здесь пахнет как в каком-то притоне.
Smells like a dive bar in here.
Я знаю притон, который открыт до четырех часов утра.
I know a dive open till 4:00.
Водитель велорикши, который привёз нас в этот притон, набрался ещё больше нашего.
All right? Now, the pedicab driver that delivered us to this dive is getting more blitzed at the bar than us.
Я сожалею, что застряла в этом притоне.
I'm sorry to still be stuck in this dive.
Показать ещё примеры для «dive»...

притонhangout

Нам нужно проверить каждое убежище, притон и каждый легальный бизнес, принадлежащий Эль Пуньо.
We need to hit up every hideout, hangout and business front belonging to El Puño.
Слушай, что, если я помог бы тебе превратить этот бар в притон для парней, как я?
Listen, what if I helped you turn this bar into a hangout for guys like me?
Мне нравится, что она выбрала для встречи мафиозный притон.
Love how she picked a mob hangout.
Убийство, в колумбийском притоне.
Homicide at a Colombian hangout.
Университетский притон.
The boys were staring, University hangout.
Показать ещё примеры для «hangout»...

притонhouse

Мы накрыли этот метамфетаминовый притон, и непонятно откуда выстрелили.
We raided this meth house, and the shot came out of nowhere.
Первое, наркоман Джо дал мне кучу имен тек, кто зависал в этом притоне.
First, tweaker Joe gave me a bunch of names... Of guys who hang out at the meth house.
Эта бойня в том притоне была отвлекающим манёвром?
That mess at that house was all a diversion?
Его нашли перед притоном, где живут некоторые из них.
He was found outside of a crack house where some of them lived.
Сержант МакКантс был настолько добр, что позволил нам использовать этот притон в качестве приманки.
Sergeant McCants has been kind enough to let us use it as our bait house.
Показать ещё примеры для «house»...

притонskid row

Ура притонам!
Viva skid row!
Даже если он и прячется в каком-нибудь притоне, ему же нужно забирать пособие.
Oh, even if he was on skid row somewhere, he has to collect social security.
Мы ведь не можем просто сказать всем, что ты жил в районе притонов и спал на картонных ящиках.
We can't tell them you've been living on skid row sleeping in a cardboard box.
Там просто притон.
— It's like Skid Row.
А тело Аманды было найдено на другом краю города, в районе притонов.
But Amanda's body was found the other side of town in Miami's skid row.