природе — перевод на английский

Быстрый перевод слова «природе»

«Природа» на английский язык переводится как «nature».

Пример. Природа этого места поражает своей красотой и разнообразием. // The nature of this place amazes with its beauty and diversity.

Варианты перевода слова «природе»

природеnature

Казалось, сама Природа скорбит, птицы не пели, лил дождь, дождь и дождь.
Then, Nature mourned — the birds were hushed — it rained, rained, and rained.
Стойкая натура японцев выкована самой природой этой страны.
To be strong... to this end the nature of this country has educated the Japanese.
Суровая природа маленькой земли, на которой живет так много людей.
A tough nature and not much land for so many people.
Затем, несколько сотен миллионов лет назад, природа поменяла свой курс и породила динозавров.
And then, several hundred million years ago, nature went off on another tack and produced the dinosaurs.
Композитор любил природу и в своей симфонии он изобразил музыкальную картину деревенского дня.
He was a great nature lover, and in this symphony, he paints a musical picture of a day in the country.
Показать ещё примеры для «nature»...
advertisement

природеnatural

И вот в нешем мире прикосновений и ощущений, мы открыли ненаписанные, но неопровержимые законы природы.
But in our tactile world of touch and feeling, we discovered unwritten, unrelenting, natural laws.
Или я достигла той точки, где законы природы и ощущение удовольствия пересекаются?
Had I arrived at the point where natural law and the sensations of pleasure collide?
Имея прекрасное зрение и способности от природы он мог оказывать хозяину существенную помощь в схватках на зелёном сукне.
Having excellent eyesight and a natural aptitude he was able to give his dear patron much assistance against his opponents at the green table.
— Как зовут это чудо природы?
— What is this natural phenomenon called?
Сенат уже по природе своей является врагом любого Цезаря.
The Senate is the natural enemy of any Caesar, Little Boots.
Показать ещё примеры для «natural»...
advertisement

природеwild

В дикой природе гориллы живут в группах со строгой иерархией.
Gorillas in the wild live in strict hierarchical groupings.
Они бы не смогли выжить в дикой природе.
They never would have survived in the wild.
Таков риск съемок на природе.
Such is the risk of shooting in the wild.
Это была моя территория, не слова больше, как в природе.
It was my territory, no question about it, just like in the wild.
Дикая природа.
Like, quite wild.
Показать ещё примеры для «wild»...
advertisement

природеwildlife

Дикая природа.
Wildlife.
Пойди посмотри картинки с дикой природой или займись чем-нибудь.
Go take some wildlife pictures or something.
Мое мнение, почему бы не строить школы и в то же время защищать природу.
We can build schools and protect wildlife at the same time.
Трудно поверить, что защитники дикой природы нервничают из-за тебя.
The wildlife lobby was nervous about you?
Возможно, местная дикая природа.
Indigenous wildlife, perhaps.
Показать ещё примеры для «wildlife»...

природеcountry

Или вот, здесь я на природе с женой.
Or this other one, where I was in the country with my wife.
Но если мы хотим на природу, надо ехать пораньше!
But to go to the country we must leave early!
Картуш на природе. Один.
Cartouche has gone to the country, alone.
Зиму я провожу в Париже, а летом уезжаю на природу.
I live off my pension and I have a country home.
Вам надо на природу.
You should get away... the country...
Показать ещё примеры для «country»...

природеoutdoors

На природе аппетит зверский.
The outdoors awakens all appetites.
Да так, своеобразная дуэль с нетронутой природой.
Just the unique challenge of the great outdoors.
Ты знаешь, как женщины из моего окружения стремятся к экскурсиям на природу.
You know how the women in my crowd tend to droop outdoors.
Такой красавец-мужчина, любит часто бывать на природе...
He is so handsome and rugged, and he loves the outdoors...
Журнал «На природе» хочет взять у вас интервью.
Outdoors magazine wants to interview you.
Показать ещё примеры для «outdoors»...

природеwilderness

Дикая природа.
— The wilderness.
— На лоно природы?
— To live in the wilderness?
— Хочешь поговорить об исчезающей дикой природе?
You wanna talk about the vanishing wilderness?
Что ты скажешь о курсе выживания в условиях дикой природы?
For instance, survival in the wilderness?
Кажется, здесь есть небольшой уголок дикой природы?
There seemed to be a prettyish kind of little wilderness on one side of your lawn.
Показать ещё примеры для «wilderness»...

природеcamping

Замечательный выезд на природу.
Great camping trip, honey.
Завтра будет два года с тех пор, как мы впервые поехали на природу.
The first time we went camping was two years ago tomorrow.
Мы с Хайрэмом едем на природу.
Hiram and I are going camping.
— Ты должен съездить на природу.
— Oh, David, you must go camping.
Выезд на природу придётся отложить.
We gotta postpone the camping trip.
Показать ещё примеры для «camping»...

природеcountryside

Но загородная местность, описанная Бетховеном, это та часть природы, которую он знал.
Now, of course, the country that Beethoven described was the countryside with which he was familiar.
Создаётся ударная волна, небольшой акустический удар, нарушающий покой итальянской природы.
It makes a shock wave a small sonic boom in the Italian countryside.
Поехать на природу, восстановить силы.
Get into the countryside, rejuvenate.
Но моя жена решила полюбоваться красотами природы.
But my wife thought that it would be nice to see the countryside.
Английская природа очень красива в это время года.
The English countryside is very lovely this time of the year.
Показать ещё примеры для «countryside»...

природеenvironment

Через селекцию и генную инженерию нам нужно будет развивать виды темных растений, способные выжить в суровой природе Марса.
We would need to evolve by artificial selection and genetic engineering dark plants able to survive the severe Martian environment.
Технология повсеместно разрушала природу и окружающую среду.
Technology was systematically destroying the environment.
Распространение ядерного арсенала, бесконтрольное воспроизводство ядерного топлива, загрязнение воды, земли, воздуха, насилие над природой.
Proliferation of atomic devices, uncontrolled breeding habits, pollution of land, sea and air, the rape of the environment.
Все хотят сохранить природу.
Everybody wanna save the environment.
Они разрушали природу пожирали все что считали съедобным.
They plowed through the mountains, destroying the environment, eating all that they heard was healthy.
Показать ещё примеры для «environment»...