прилипнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прилипнуть»

Слово «прилипнуть» на английский язык можно перевести как «stick» или «adhere».

Варианты перевода слова «прилипнуть»

прилипнутьstick

Знаете, он как-то прилип к моим пальцам а вы казались таким агрессивным и опасным.
Well, this one kind of stuck to my fingers, you know and you looked so foreboding and dangerous.
Сэр, у вас что то прилипло к ботинку.
Sir, there's something stuck to your shoe.
— Что Вы прилипли к лошади?
Have you stuck to the horse? Get it down.
У меня рука к голове прилипла!
My hand got stuck to my head!
Мам, мы прилипли к папе.
Uh, Mom, we're stuck to Dad.
Показать ещё примеры для «stick»...

прилипнутьstuck

Знаете, он как-то прилип к моим пальцам а вы казались таким агрессивным и опасным.
Well, this one kind of stuck to my fingers, you know and you looked so foreboding and dangerous.
Сэр, у вас что то прилипло к ботинку.
Sir, there's something stuck to your shoe.
— Что Вы прилипли к лошади?
Have you stuck to the horse? Get it down.
У меня рука к голове прилипла!
My hand got stuck to my head!
Мам, мы прилипли к папе.
Uh, Mom, we're stuck to Dad.
Показать ещё примеры для «stuck»...

прилипнутьgot stuck

Мои губы прилипли!
My lips got stuck!
К моим волосам прилип кошелёк из клейкой ленты.
My duct tape wallet got stuck in my hair.
Я хотел налить стакан воды и прилип.
I wanted a glass of water, and I got stuck.
Когда младшая сестра увидела это, она попыталась им помочь и тоже прилипла
When the third daughter saw this, she tried to help and also got stuck.
Церковный сторож схватил пастора за рукав и тоже прилип
The Sexton grabbed the Reverend's sleeve, and he, too, got stuck.
Показать ещё примеры для «got stuck»...

прилипнутьcling

Что ты прилип ко мне?
Why are you clinging to me?
Он прилип, как банный лист, к Джейку.
He was clinging on to Jake.
Кукер вспомнил белый бутон цветка, который прилип к пиджаку Сэндса.
Now, Cooker also remembered a white, pear-shaped flower blossom clinging to Sands' jacket.
Бедные твои предки, я прилипла к ним.
You poor folk I clung to them.
Прилипла к нему как мокрая тряпка.
Clung to him like a wet rag.
Показать ещё примеры для «cling»...

прилипнутьget

Прилипните друг к другу, ребята.
Got to stick together, lads.
С удовольствием помогла бы, но ко мне вдруг прилипла эта королевская... зануда из Монако, следит за каждым моим шагом, не думаю, что это хорошая идея — привести её в дом Чака.
Mm. I would love to help, but I've suddenly got this royal... pain in the ass from Monaco who's watching my every move, so I don't think it's such a good idea for me to bring her to Chuck's.
Я не знаю, как он прилип к моей спине!
I have no idea how this thing got on my back!
Правда к моим ещё и перышки прилипли.
Mine's just got feathers mixed in.
Она прилипла к нему.
She gets to him.
Показать ещё примеры для «get»...

прилипнутьglue

Я прилип!
I'm glued!
Застрял, прилип, не могу сдвинуть.
Stuck, glued, impossible to remove.
Моя дорогая, я прилипла к этому месту пока не узнаю результатов всего этого.
My dear, I am glued here until I see the outcome of this adventure.
Не видно, куда идёшь, потому что моя голова прилипла к видоискателю, поэтому я натыкался на камни и всё такое.
You can't see where you're going because my head's glued to this viewfinder so I'm banging into rocks and things like that.
Ну, это прилипло к твоему черепу.
Well, it's glued to your scalp.
Показать ещё примеры для «glue»...

прилипнутьit's stuck

Прилипло.
It's stuck. — Would you...
— Ќу, он прилип.
— Well, it's stuck.
Тесто к зубу прилипло. Что делать?
It's stuck on my tooth, what do I do?
Прилипла к губам!
It's stuck on my lips!
Я знаю, но он прилип ко дну.
I know, but it's sticking to the bottom.

прилипнутьpicked it up

— Да прилипло.
— I picked it up.
Что значит «прилипло»?
What do you mean, «I picked it up»?
Как может прилипнуть идиш? !
Who picks up Yiddish?