glue — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «glue»
/gluː/
Быстрый перевод слова «glue»
На русский язык «glue» переводится как «клей».
Варианты перевода слова «glue»
glue — клей
He's our glue.
Он наш клей.
Yuck! What's this? Glue?
Что это за клей?
The meals taste like glue!
Еда на вкус как клей!
Like glue!
Клей! Просто клей!
True glue!
Настоящий клей!
Показать ещё примеры для «клей»...
glue — приклеить
I know you just can't glue the wings back on.
Я знаю, что вы не можете просто приклеить крылья обратно.
I can't get the antlers glued onto this little guy.
Не могу приклеить ему рога, он слишком мал, не выходит.
I still don't see how you glued your hat on, Harry.
Я все-таки не могу понять, как ты умудрился себе шляпу приклеить.
Well, we can glue 'em to the dance floor.
Ну, тогда мы можем приклеить их к танцполу.
She had these little stubby wings. She could've glued 'em on, you know?
У неё были такие крылышки на спине, которые можно запросто приклеить, понимаешь?
Показать ещё примеры для «приклеить»...
glue — склеить
A jug may be glued back together, but a broken heart cannot!
Нет, кувшин можно склеить, а разбитое сердце — никогда!
Maybe I can glue it together in the morning.
Может Я смогу это склеить утром.
My friend, he can make glue and...
Мой друг, он может склеить и...
I could glue her ashes back together.
Я могу склеить ее из пепла, а?
I wish we could glue our lips together forever.
Я хотела бы склеить наши губы вместе навсегда.
Показать ещё примеры для «склеить»...
glue — приклеенный
They're glued to the road!
Они приклеены к дороге!
We were... As everybody, we were glued to the TV.
Как и все, мы были приклеены к телевизору в надежде хоть мельком увидеть его.
— And it never falls off. Because that they're glued to the top.
И они никогда не падают, потому что приклеены к вершине.
Still glued to your seats?
Все еще приклеены к стульям?
Are your tools glued to the floor?
Твои инструменты приклеены к этажу?
Показать ещё примеры для «приклеенный»...
glue — приклеиться
That thing's glued to your hand.
Ты словно приклеился к ней.
It's--it's glued to his actual hair.
Он... он приклеился к его волосам.
Buller's lips were firmly glued to his ass.
Буллер губами просто приклеился к его заднице.
It's permanently glued to my skin.
Он навсегда приклеился к моей коже
If it's so cool, why do you got your face glued to your phone?
— Если это так здорово, почему ты приклеилась к телефону?
Показать ещё примеры для «приклеиться»...
glue — заклеить
Walter, if you tell anyone, I'm gonna glue your mouth shut!
Волтер, если ты кому-то проболтался, я тебе нафиг рот заклею!
Next time, I'll glue your lips to this and carry you away.
В следующий раз я заклею твой рот и заберу тебя с собой.
— I'll glue their mouth shut.
— Я заклею им рты.
When I've glued it down.
Когда заново заклею.
Same glued lip-lock, too.
Ей тоже заклеили губы.
Показать ещё примеры для «заклеить»...
glue — клеевой
My glue gun, like, melted through my whole dress.
Клеевой пистолет загваздал всё платье.
And then I'm gonna bait this glue trap with some Brie cheese.
А потом я искушу её сыром Бри на клеевой ловушке.
The rat gets trapped to your glue trap and you win.
Если крыса завязнет в вашей клеевой ловушке, вы выиграли.
I had to buy an industrial glue gun, you know?
Мне пришлось купить промышленный клеевой пистолет, вы знаете? Извините?
Bring in some color, maybe send a few of these horses to the old glue factory?
Добавим немного цвета, отправим этих лошадок на клеевой завод?
Показать ещё примеры для «клеевой»...
glue — склеенный
Why do not you cut glued pages?
Почему ты не разрезала склеенные страницы ?
And I'm up there strapping these big ol' wings on his back that we made from paper and glue and these massive silk bloomers that we stole.
И я стою наверху, прикрепляю ремнями к его спине эти громадные крылья,.. ...склеенные из бумаги и шёлковых женских штанишек,.. ...которые мы стащили у кого-то.
This ufo, was it more like a bright sphere, or two soup bowls glued together?
Это нло, было больше похоже на блестящую сферу, или на две миски склеенные вместе?
You should not always go together, like glued.
как склеенные.
My guys and I stayed together like glue
Моя суперкоманда Держитесь вместе как склеенные
Показать ещё примеры для «склеенный»...
glue — наклеить
I glued nunchucks on mine and named him Michelangelo.
Я на своего наклеил нунчаки и назвал его Микеланджело.
But he's glued Cheetos to that face.
Но он взял и наклеил на лицо Cheetos.
Glue the caper into the cheese, that way, they don't roll off.
« Наклеиваешь » каперсы на сыр, таким образом, они не скатываются.
What do you want to glue on instead of the dolphins?
А что вы наклеите вместо дельфинов?
I'II glue it.
Я наклею его.
Показать ещё примеры для «наклеить»...
glue — суперклей
— Krazy Glue.
— Суперклеем.
Closed the wounds with Super Glue.
Раны заклеены суперклеем.
Super glue your mask to your head, get paranoid, stab a guy?
Приклеил маску к лицу суперклеем? стал(а) параноиком,зарезал(а) парня?
Have you got some super glue?
У тебя найдется немного суперклея?
Super glue?
Суперклея?
Показать ещё примеры для «суперклей»...