наклеить — перевод на английский

Варианты перевода слова «наклеить»

наклеитьput

Я наклеил их на извещения о смерти, которые я по поручению адвоката должен был разослать.
Where to, you bearer of misfortune? ! I put them on the obituaries, that I sent out on behalf of the attorney.
Я просто хочу наклеить пластырь на твою руку.
I only want to put a plaster on your arm.
— Я наклею новые обои.
— I can put up new wallpaper.
Я хочу наклеить стикер на дверь, чтобы Эдди помнил, что она стеклянная.
I wanna put stickums on the door so that Eddie remembers it's glass.
Эрик, ты что, не мог наклеить скотч, не налезая на плакат! он испортил мне весь вид. Нет, так не пойдёт.
Eric, you can't put tape on the outside of the poster!
Показать ещё примеры для «put»...

наклеитьstick

Наклей тут парочку для меня.
Stick a few of these around for me, yeah?
Наклей наклейку.
Stick the sticker.
Можете наклеить на бампер, или...
You can stick 'em on your bumper or...
И куда мы его наклеим?
WHERE SHOULD WE STICK IT?
Ты наклеил марку на конверт и опустил его в почтовый ящик.
You stuck a stamp on an envelope and dropped it in a mailbox.

наклеитьput a band-aid on

Он работал на двух работах, чтобы купить мне пони. Благодарю ему я научилась играть на любимом вами саксофоне любой может наклеить лейкопластырь, но только мой отец знает, как снять так, чтобы не было больно.
He worked two jobs to get me a pony, he started me playing the saxophone you all love... (murmuring dubiously) ...and anyone can put a Band-Aid on, but my Dad knows how to take it off so it doesn't hurt.
Ты принес его сюда, чтобы наклеить пластырь и ещё раз извиниться?
Did you bring him in here to put a band-aid on it and make some more excuses?
Это может подождать, пока я не наклею пластырь на козий укус?
Can it wait until I put a Band-Aid on a goat bite?
Нет, потому что наклеить пластырь у тебя заняло 20 минут.
No, that would be taking 20 minutes to put on a Band-Aid.

наклеитьtape

Три кружка бумаги наклеил на рубашку.
Three round pieces of paper taped to his shirt.
Как вчера, когда наклеила на задницу Дотти скотч.
Like yesterday, when I taped Dottie's buns together.
я наклеил непрозрачную ленту на пару солнечных очков, так что я могу видеть только через две крошечных дырочки.
I placed duct tape on a pair of sunglasses so I can only see out of two tiny holes.