склеить — перевод на английский
Варианты перевода слова «склеить»
склеить — glue
Пацак, ты скрипку склей и песни пой.
Patsak, glue up the violin and sing songs, violinist!
— Ну, так склей ее.
— Well, then, glue it.
— Что значит, склей ее? — Смотри.
— What do you mean, glue it?
Я могу склеить ее из пепла, а?
I could glue her ashes back together.
Я хотела бы склеить наши губы вместе навсегда.
I wish we could glue our lips together forever.
Показать ещё примеры для «glue»...
advertisement
склеить — picked up
Он прискакал на коне, и склеил ее сердечко.
He rode in on his horse and picked up the pieces.
Нет, она принесла пиццу мне и девчонке, которую я склеила вчера в баре.
No, she delivered the pizza to me and the girl I picked up at the bar last night.
Это не та девчонка, которую ты склеила вчера в баре.
That's not the girl you picked up in the bar last night.
Получается я вас «склеил»?
So have I picked you up?
Я склеила мужика.
I picked a man.
Показать ещё примеры для «picked up»...
advertisement
склеить — together
Эктоплазма — это единственное, что ещё может склеить твою машину.
The ectoplasm is the only thing sticky enough... to hold the damn car together.
Их сердце разбивается, и его кусочки уже не склеишь, как было.
Their heart breaks, and the pieces never fit back together quite the same way.
Я знала, что она всё равно его склеит.
Aha! I knew she taped it back together.
Часы на Александр-плац приближали день рождения, а мяч помогал объединить разделенную нацию и склеить осколки разбитой посуды.
While the world time clock at the Alexander Square rushed towards mother's birthday, a tiny round ball united the social development... of the split nation and let things, that belonged together, grow together.
Если переломаешь мне пальцы, а потом склеишь их, я не смогу играть на пианино, зато смогу плавать.
If you broke all my fingers, then taped them back together, I wouldn't be able to play piano, but I could still swim.
Показать ещё примеры для «together»...
advertisement
склеить — fix
Мы могли бы склеить их разбитые сердца.
We could fix their broken hearts.
Может быть ты и все порванные библии сможешь склеить?
Maybe you could fix all the wrecked Bibles at the same time?
Хорошо, только не нужно повторять моей ошибки — пытаться найти кого-то, чтобы склеить разбитое сердце, а затем оказаться беременной и пуститься в бега.
Well, just don't go do what I did-— look for someone to fix your broken heart then end up pregnant and on the run.
Я пытался склеить её, но это невозможно.
I tried to fix it, but it's impossible.
могу запросто всё склеить.
I can totally fix that.
Показать ещё примеры для «fix»...
склеить — hit on
Она собирается склеить того парня, но я то знаю, что у него есть очень красивая и очень молодая подружка.
She's hitting on that guy, and I happen to know he has a very beautiful, very young girlfriend.
Я не пытался тебя склеить, если ты так подумала...
I wasn't hitting on you, if that's what you thi...
Впечатлить властного мужчину, ровно как склеить цыпочку не твоего круга.
Impressing a superior male is no different than hitting on a chick who's out of your league.
В городе парни пытались склеить меня с помощью летающей монетки.
In the city, young guys would hit on me by floating fucking quarters.
— Ненавижу, когда меня пытаются склеить.
— I hate getting hit on.
Показать ещё примеры для «hit on»...
склеить — glued it back together
Посмотри, я склеила её.
Look... I glued it back together. Look...
Я выбросила её, но кто-то склеил её и положил нам на крыльцо.
I threw it away, but somebody glued it back together and put it on our doorstep.
Валентинку я склеил.
Glued it back together.
Может... мы могли бы всё склеить?
No, maybe... we could glue it back together.
А когда очнётся Сэм, неважно, в каком виде, мы и его обратно склеим.
And when Sam wakes up, no matter what shape he's in, we glue him back together, too.
Показать ещё примеры для «glued it back together»...
склеить — taped
Ты его склеил?
You taped it?
Узнаем, после того, как по кусочкам склеим их обратно.
— Not after they're taped back up again.
— Тогда склей ее обратно.
— Then tape it back together.
Сейчас склеим.
Taping it up.
Я просто их склеила так, чтобы они походили на ручки будущего ребенка.
I just taped them up to look like the baby's gonna look.