приз — перевод на английский

Быстрый перевод слова «приз»

«Приз» на английский язык переводится как «prize».

Варианты перевода слова «приз»

призprize

Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков.
It gives me great pleasure to present you with this magnificent prize, a souvenir of Uncle George and His Merry, Merry Men.
Сегодня она выиграла в танце вот этот приз.
She won this prize today for dancing.
Оказался номинантом на приз неудачника.
I turned out to be the prize sucker.
Бросайте дротики и выигрывайте чудесные призы.
Darto. Throw a dart and win a beautiful prize.
Недавно избранный судья Тэтчер согласился вручить приз за изучение библии Сиднею Сойеру.
Judge Thatcher, the newly elected Magistrate of our county, has consented to make the presentation of the Bible prize to Sydney Sawyer.
Показать ещё примеры для «prize»...
advertisement

призtrophy

За свои 50 лет я не получал призов.
I lived 50 years, I never got a trophy.
Если карате защищает приз из пластмассы и металла карате ничего не значит.
If karate used defend plastic metal trophy karate no mean nothing.
Приз вручает трехкратный чемпион дерби мыльниц Ронни Бек.
And now, to present the trophy... three-time soap box derby champion, Ronnie Beck.
Интересно, что англичане рассматривают теннис, как свое изобретение. А спортивные призы — как принадлежащие им по праву.
— It is interesting, is it not, how the British regard tennis as their own invention and any tennis trophy as rightfully theirs?
Это не тот же самый приз...
This is not the same trophy.
Показать ещё примеры для «trophy»...
advertisement

призaward

Положи приз туда, где должно быть оно.
You can always put that award where your heart ought to be.
Вы забыли свой приз в машине, он принес его.
You left your award in his cab, and he brought it back.
— Ой, ты получишь приз за конгениальность!
— There goes the congeniality award!
Приз?
Award?
Тьы не упоминала... ни о каком призе!
You never mentioned an award!
Показать ещё примеры для «award»...
advertisement

призwin

Однажды мне повезет и я выиграю приз за кроссворд.
I just might win some money.
— А приз какой?
Win what?
Это приз?
Somebody win that?
Нам ещё нужно выиграть приз.
We got trophies to win !
— Простите, тигрицы, пошёл за призом.
I have a bet to win.
Показать ещё примеры для «win»...

призgrand prize

Ты выиграла главный приз.
You won the grand prize.
Главный приз — 5 000 баксов!
Grand prize, five thousand bucks.
Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов.
I had just won the grand prize of Psalmody Chanting.
Ты выиграл супер приз,Боб!
You win the grand prize, Bob!
Принесите сюда приз для него.
Get the grand prize up here for him.
Показать ещё примеры для «grand prize»...

призfirst prize

Приз только первому?
— Only a first prize?
Главный приз 1 миллион.
First prize is one million.
Но если ты выиграешь, то получишь главный приз!
But if you win, you get first prize!
Главный приз!
First prize!
Кричат потому что хотят выиграть приз.
They yell, because everybody wants first prize.
Показать ещё примеры для «first prize»...

призwin a prize

Приз за лучшую детскую книгу.
It won a prize in...
Только потому, что я взял приз.
Just because I won a prize.
Я там приз за рисование получила!
I won a prize for painting!
Грант в детстве получил приз за приручение пони в цирке
Ulysses S Grant, as a boy, won a prize for taming a pony in a circus.
Эмили получила приз за своё эссе о «Билле о правах.»
Emily won a prize for an essay on the Bill of Rights.
Показать ещё примеры для «win a prize»...

призwinner

И приз получает... Прочти ты.
And the winner is... oh,you read it.
И опять никто не забрал приз, уже равный 128 миллионам.
Still no winner in what is now a $128 million jackpot.
И главный приз — Олли Леппкангас из нашей школы!
And the winner is Olli Leppäkangas from our school!
Приз — миллион долларов.
Million-dollar winner take all.
А главный приз, липкий пластмассовый ангел сделанный на Филиппинах двенадцатилетним рабом, получает... хоровой клуб.
And the winner of the tacky plastic angel made in the Philippines by a 12-year-old child slave is... bah, humbug... the glee club.
Показать ещё примеры для «winner»...

призreward

Моим призом станет твоя жизнь!
For my reward, I shall have your life!
Ну, ты всё таки засекла меня, Так что получи приз.
Well, you spotted me, so you get the reward.
В качестве приза, ты и этот волосатик...
As a reward, you and that hair-pile...
Приз за лучший рисунок — яйцо из гнезда.
I will reward the best effort with a nest egg.
Вытрись. Подойди и возьми приз.
Dry yourself and come get your reward.
Показать ещё примеры для «reward»...

призgot

Получил все призы. Ты всегда была такой, родилась такой?
I get a goddamn mute orphan half-wit.
Иди и возьми приз.
Come and get it. Get up here.
Ты мог бы получить приз Гильдии киноактёров за такое.
Fuck CSI! Well, you just might get your SAG card after all, princess.
Получи приз.
Get over here.
Думаешь, остальные разозлятся, когда останутся без приза?
Do you think the others are gonna be mad when they don't get it?
Показать ещё примеры для «got»...