придёт ко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придёт ко»

придёт коcame to

— Ты пришла ко мне.
— You came to me.
То есть, идея сама пришла ко мне.
I mean, it just sort of came to me.
Когда ты впервые пришла ко мне, почему ты хотела, чтобы за Ферсби следили?
When you first came to me, why did you want Thursby shadowed?
Слосс пришел ко мне и заложил Пола.
Sloss came to me spouting.
Тогда однажды он пришел ко мне и сказал... что он решил просить Бога о чуде.
Then one day he came to me and told me... that he had decided to ask God for a miracle.
Показать ещё примеры для «came to»...
advertisement

придёт коcame to see

Он пришёл ко мне.
He came to see me.
Фаустино Ривера пришел ко мне, тайком.
Faustino Rivera came to see me, in secret.
В конце дня... они наконец пришли ко мне с фотографиями.
And at the end of the day... they finally came to see me with the pictures.
Пако пришёл ко мне.
Paco came to see me.
Они пришли ко мне.
He came to see me.
Показать ещё примеры для «came to see»...
advertisement

придёт коcame to my place

Он пришел ко мне.
He came to my place.
Она сама пришла ко мне.
She came to my place.
Она пришла ко мне той ночью.
She came to my place that night, all right?
Даже пришел ко мне домой, в попытке остановить меня.
Even came to my place to try to stop me.
Она пришла ко мне вчера вечером.
She came to my place last night.
Показать ещё примеры для «came to my place»...
advertisement

придёт коcame to my house

— Вы можете прийти ко мне.
— You can come to my house.
Можешь прийти ко мне?
Can you come to my house?
Не хочешь прийти ко мне, поболтаем.
Why don'tyou come to my house, sneak in.
Эй, почему бы тебе со всей семейкой не прийти ко мне на ужин в воскресенье?
Hey, why don't you and the whole fam-damily come to my house for dinner Sunday night?
Я знаю, что это несвоевременно, но я надеялась, Что ты сможешь прийти ко мне на чай, сегодня днем.
Well, I know it's short notice, but I was hoping that you could come to my house this afternoon for tea.
Показать ещё примеры для «came to my house»...

придёт коvisited

Он пришел ко мне, Не задолго до того, как твои люди уничтожили моё судно.
He visited me... not long after your people destroyed my freighter.
После того, как вы пришли ко мне, я... расстроилась, и воспоминания внезапно стали возвращаться.
After you visited me, I was... Upset, and it just started to come back to me.
Она пришла ко мне вчера, чтобы обвинить меня в убийстве.
She visited me yesterday to accuse me of murder.
Она впервые пришла ко мне 8 лет назад.
She first visited me 8 years ago.
И вы должны были прийти ко мне намного раньше, чем сегодня, святой отец.
And you should've visited me before today, Father.
Показать ещё примеры для «visited»...

придёт коsend

Пришлите ко мне Ивана Ковача из 118 палаты.
Send Ivan Kovacs of room 118 to me.
Увидишь Де Джорджио, пришли ко мне.
If you see De Georgio, send him in here.
А... пришлите ко мне на дом...
Oh... send it to my house...
Теперь можете прислать ко мне Плендера и Гастона, а багаж подождёт до завтра, достаточно только дорожного несессера и моих ночных вещей.
Send Plender and Gaston to me. Tell them not to worry about the luggage. Just my dressing case and things for the night.
Кстати, Альчибьаде, у тебя не найдется парочки мясистьх девчушек, чтобь прислать ко мне в комнату?
Speaking of which, Alcibiades might you have a couple of fleshy lovelies to send to my room?
Показать ещё примеры для «send»...

придёт коsee

Ты пришел ко мне?
Are you here to see me?
Зачем вы пришли ко мне?
Why are you here to see me?
она пришла ко мне.
She's here to see me.
По-моему, он пришел ко мне.
I think he's here to see me.
Ты бы могла и раньше прийти ко мне.
You could have ce see me, you know.
Показать ещё примеры для «see»...

придёт коcame to visit

— Посмотрите на черта. Она пришла ко мне за месяц до рождения Пэйдж.
She came to visit me a month before Paige was born.
Да, пожалуйста, и слушайте дальше, однажды мистер Хатчинс пришел ко мне...
Yes, please, and, look, anyway, once Mr. Hutchins came to visit me--
Я им рассказал, что когда ты пришел ко мне в тюрьму... Ты сказал если они не смогут вытащить меня, ты возьмешь камень.
Just that when you first came to visit me in prison... that you said... if they don't wanna spring you... and if you knew where the stone was... you could get it... and sell it.
— Не знаю. Он пришел ко мне в Дэйли Плэнет и он был не в себе
i don't know. he came to visit me at the daily planet, and he just freaked out.
После того, как я перенес Питера с той стороны, через несколько лет, один из них пришел ко мне
Well, after I brought peter from the other side, Some years later, one of them came to visit me.
Показать ещё примеры для «came to visit»...

придёт коcome back

Ты можешь прийти ко мне этой ночью.
You can come back tonight.
— Скажи ему, чтобы срочно пришел ко мне. — Понял.
Tell him to come back right away.
Пусть он придёт ко мне через неделю, мы сядем и...
Have him come back later in the week, and we'll sit down...
Когда это сделаешь... можешь прийти ко мне за парой цитат.
You get that much you can come back to me for a couple of quotes.
Я не мог уйти, потому что знал, что однажды ты придешь ко мне.
I couldn't let go, thinking that you might come back to me some day.
Показать ещё примеры для «come back»...

придёт коwalked

Утром в тот день, когда я уезжал в колледж, он пришел ко мне в комнату. Он протянул руку, в ней были деньги.
And the morning that I left for college... he walked into my room... and he held out his hand... and it was filled with money.
Представляете, он пришёл ко мне в мастерскую шесть лет назад. Появился прямо из ниоткуда. Попросил работу.
You know, he walked into my shop here about five or six years ago... right out of the blue, asking for a job.
Ты пришел ко мне в офис, с четким планом чтобы показать какой должна быть терапия.
You walked into my office with your own blueprint for what therapy should be.
О, Нуньен пришел ко мне с твоей головой в руках и с совершенно невинным видом заявил, что решать мне.
Oh, Noonien walked in with your head in his hand and, innocent as you please, said it was up to me.
Буквально час назад ты пришла ко мне в бар и ты же предложила просто покататься, навстречу гребаной грозе.
Just recently, like an hour ago, you walked into my bar and you suggested we drive aimlessly into the perfect fucking storm here.
Показать ещё примеры для «walked»...