премия — перевод на английский
Быстрый перевод слова «премия»
Слово «премия» на английский язык переводится как «award» или «prize».
Варианты перевода слова «премия»
премия — award
Модель получила специальную премию за скромность на фестивале в Канне.
This outfit got a special award for modesty at the Cannes festival.
Мне надо выпить. Потом расскажешь о премии Хоппермана, которую ты получил.
I wanna drink, then I want to hear about that Hopperman award you won.
Мой мальчик, вернее, мой парень, будет продолжать образование, ведь он — обладатель премии Хелпингема.
— This boy, I'm sorry... this young man, will continue learning as a Helpingham Award scholar.
— Лауреат премии Генриха Грайфа.
— Winner of Heinrich Graf's award.
Если бы у премии было более тупое название, оно бы ему ещё больше подошло.
It would be more appropriate if they had called this award a Dummy.
Показать ещё примеры для «award»...
премия — prize
Премию я уже получил, и я уже в бессрочном отпуске.
I've already got the prize. I'm on a permanent vacation.
Нет, по поводу премии, за которой вы едете в Дели...
No. For the prize you're going to Delhi for.
Значит, вы собираете получить премию в Дели.
So, you're going to get a prize in Delhi.
Я намерен заполучить эту премию, Эммануил, и тот почёт, который она всем приносит.
I intend to win that prize, Emmanuel... and the prestige that goes with it.
Но в молодости меня много били, ...при чем били за то, за что потом давали звания, ...премии.
But I have a lot in his youth had been beaten, Cem ... when they were about to chto descendants gave titles ... Prize.
Показать ещё примеры для «prize»...
премия — bonus
Пирович,.. ...вы когда-нибудь получали премию?
Pirovitch, did you ever get a bonus?
Что ж, Рождество не будет полным без премий.
No Christmas is complete without a bonus.
Увидев премию, вы поймёте, что я это не со зла.
When you see the bonus, you'll realize that I didn't mean it.
Только иногда премии, когда она сделает определенную работу.
Just a bonus from time to time when she does something.
Извините, какой размер премии?
How much is the bonus?
Показать ещё примеры для «bonus»...
премия — nobel prize
Аннулятор может принести вам Нобелевскую премию.
The Annulator could bring you the Nobel prize.
В лучшем случае получите вы свою Нобелевскую премию.
At best you'll get your Nobel Prize.
Чак мог пообещать тебе нобелевскую премию.
Chuck could have promised you the Nobel prize.
Это еще принесет кому-нибудь Нобелевскую премию.
That's gonna win somebody the Nobel Prize.
Это потянет на Нобелевскую премию.
That's worth a Nobel Prize.
Показать ещё примеры для «nobel prize»...
премия — pulitzer prize
Я так мандражирую, словно полицейские сейчас сообщат о вручении Пулитцеровской премии.
I have a case of jitters that will cop the Pulitzer Prize.
Тогда ты, может быть, слышал о репортере Луисвилльской газеты, который влез в ту пещеру, чтобы сделать репортаж, а вылез из нее уже лауреатом Пулитцеровской премии.
Then maybe you heard that a reporter on a Louisville paper crawled in for the story and came out with a Pulitzer Prize.
— Я получу Пультцировскую Премию.
— Mine is winning the Pulitzer Prize.
Ведь ты не Моисей, ведущий полоумных, в надежде получить Пультцировскую Премию.
Don't be Moses leading your lunatics to the Pulitzer Prize.
А этот длинный коридор — волшебный путь... к Пультцировской Премии.
And this long corridor is the magic highway... to the Pulitzer Prize.
Показать ещё примеры для «pulitzer prize»...
премия — win
Она получила Нобелевскую премию за исследование летающих млекопитающих.
She won the Nobel Prize for her research on flying mammals.
Они должны были получить Пулитцеровскую премию Да.
It should have won a Pulitzer. Yeah.
— Кажется твой муж получит нобелевскую премию.
Seems as though your husband won the Nobel Prize.
Он получил Нобелевскую премию в области химии, а затем заработал миллиард на каком-то своём лекарстве.
He won the Nobel Prize for Chemistry and then made a billion dollars over some drug he invented.
— Да, он получил нобелевскую премию
— A physicist at M.I.T.? — Yes, he won the nobel prize.
Показать ещё примеры для «win»...
премия — bonuse
И то, что я пытаюсь сделать, это собрать её в целях получения прибыли что обеспечит премии для всех.
And what I'm trying to do is collect it in order to generate profits bringing raises and bonuses for everyone.
— Премию Вы регулярно получали...
You have been getting your bonuses... I have... I...
И премию тоже.
And bonuses, too.
В любом случае, для полуквалифицированных рабочих, все премии на Рождество отменяются.
However, for you semiskilled workers, there will be no Christmas bonuses.
Я выплатил им премию.
I gave them all bonuses.
Показать ещё примеры для «bonuse»...
премия — signing bonus
Никогда за всю мою жизнь не получал таких премий.
I've never given a signing bonus in all my life.
Знаешь, Эд, в других наших контрактах, мы всегда получаем премию при подписании.
You know, Ed, in our other contracts, we always get a signing bonus.
И если вы здесь подпишите.. как договорились, ваша премия.
And if you'll just sign right here... as agreed... your signing bonus.
И какова премия за это-стакан карандашей?
And what's the signing bonus for that--a cup of pencils?
Ему даже дали поощрительную премию.
They even gave him a signing bonus.
Показать ещё примеры для «signing bonus»...
премия — premium
Думаю, вы заслужили... премию!
I think you deserve... a premium!
Последние два года страховая премия переводилась чеком... со счета вашего брата.
For the last two years, the premium was paid via check from your brother's bank account.
Две недели до, ты ухаживаешь за золотым кругом горячих цыпочек, ты знаешь твоя премия на уровне партера.
Two weeks out, You go after your gold-circle hotties, You know, your premium, floor-level seats.
Но те, кто осмеливается, получают премию за свой улов.
But those who do can charge a premium for their harvest.
Итак, говорим до свидания машине и привет смешной страховой премии.
So, say sayonara to the car and hello, ridiculous insurance premium.
Показать ещё примеры для «premium»...
премия — reward
Похоже, вы оказались рядом с премией.
You may be in for a reward. I hope so.
Он даст мне премию.
He'll give me a reward.
С той премией, что тебе дали, ты можешь купить себе прекрасную квартиру.
With the reward you're going to get... you could buy a real nice place.
В качестве премии.
As a reward.
А вы за хорошее поведение получите премию?
You think he'll reward you because you're good?
Показать ещё примеры для «reward»...