председатель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «председатель»

«Председатель» на английский язык переводится как «chairman» или «chairperson».

Варианты перевода слова «председатель»

председательchairman

— Г-н Председатель!
Mr. Chairman!
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
Perhaps I should remind you why we were sent to Berlin, since our chairman, Mr Pennecot of New Hampshire, has been indisposed ever since we took off from Washington.
Как председатель комитета, я хотел бы передать вам привет от народа Соединенных Штатов Америки.
As committee chairman, permit me to bring you greetings from the people of the United States of America.
Я надеюсь, что наш председатель, мистер Пенникот, конспектировал ее.
I sure hope our chairman has made notes of that speech of yours.
Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры ?
Perhaps, Mr. Chairman, you would allow Mr. Rice and my staff... to read his summary of the figures.
Показать ещё примеры для «chairman»...
advertisement

председательpresident

Арман — председатель революционного трибунала.
Armand is the president of the Revolutionary Court.
Господин председатель.
Mr. President...
Тайное общество «Шиш-Капоны» в благодарность за оказанную вами помощь решило назначить вас почетным председателем.
Sir, the Secret Society of the Chiche-Capons, for your services rendered, has unanimously decided to make you Honorary President.
Господин председатель, это огромная честь.
Mr. President... I am very, very honored.
Маленький председатель.
A little president.
Показать ещё примеры для «president»...
advertisement

председательchair

Ты должен был обратиться к председателю.
— Well, you should have appealed to the chair.
О, вы прекрасно знаете, что я прав, миссис Берлинг — ведь вы были председателем!
You know very well there was, Missus Birling. You were in the chair!
— Да, Брат Председатель.
— We did, Brother Chair.
В порядке ведения собрания, Брат Председатель, я сказал бы, что у нас не осталось никакого выбора.
On a point of order, Brother Chair, I would say we was left with no option.
Кэти? — Рон Эрлих будет новым председателем Федерального резерва?
— Is Ron Erlich the new Fed chair?
Показать ещё примеры для «chair»...
advertisement

председательalderman

Председатель Кейси?
Alderman Casey?
Я только что разговаривал с председателем Бэксом.
I just got off with Alderman Becks.
Председатель.
Alderman.
Председатель Бэкс.
Alderman Becks.
Я слышал, что ты подумывал выдвинуть себя на пост председателя.
So I heard that you are thinking about running for alderman.
Показать ещё примеры для «alderman»...

председательchairwoman

Я только окончил говорить с председателем Шейли Лубис.
That was Chairwoman Shelly Loobis I just got off the phone with.
Она работала в клинике. И она послала заместителя, но председатель Доротея Лэнгстон Лодж вне себя от ярости и угрожает обратиться к прессе.
She was working at the clinic, sent a proxy but Chairwoman Dorthea Lodge is mad and threatening to go to the press.
Услышал, что председатель ссылается...
And I just heard the chairwoman refer...
Госпожа председатель?
Madame chairwoman?
Это миссис Лечморт, председатель закупочного комитета и уважаемый спонсор выставки.
— This is Mrs. Larchmont, the chairwoman of the acquisitions committee and the proud sponsor of this exhibition.
Показать ещё примеры для «chairwoman»...

председательchief

И я — председатель профкома!
And me chief shop steward.
Подписанный председателем Верховного суда Англии.
Appointed by the Chief Justice of England.
Они посылали учеников... а наш учитель был... председателем жюри.
Their students may enter but our master has been invited there to be the chief judge.
Ее возглавит председатель верховного суда США Эрл Уоррен. Он должен будет сделать несколько запросов в Техас и в Конгресс.
It will be headed by Chief Justice Earl Warren and is expected to head off several Congressional and Texas inquiries.
Мргудь избран председателем ОРК, ЦК и МК «Политком» города.
Mrgud is chosen for Chief of ORK, ZK and MK «Politkom» of the village.
Показать ещё примеры для «chief»...
Раввин Элиягу Хасон, председатель суда в Бней-Аврааме.
Rabbi Eliyahu Hason. The head rabbinical judge in Bnei Avraham.
Председатель комитета жильцов был добр к моей матери.
The head of our Neighborhood Association was kind to my mother.
Как председатель Приветственного комитета, я отвечаю за то, чтобы вы чувствовали себя здесь как дома.
As Head of the Welcoming Committee, it is my job to make sure you feel at home here.
Я председатель тамошнего центрального комитета.
I'm head to the central committee.
ї ќднако банк еще далеко не был побежден. ≈го председатель, Ќиколас Ѕидл, надавил на онгресс и тот опротестовал назначение "ейни —екретарем азначейства.
Its head, Nicholas Biddle, used his influence to get the Senate to reject Taney's nomination.
Показать ещё примеры для «head»...

председательchairman's

Это — автомобиль председателя!
That's the chairman's car!
Скатывайте свои чулки вниз очень медленно перед столом председателя.
Roll your stockings down real slow in front of that chairman's table.
Давайте выпьем за здоровье председателя.
Let's drink to the chairman's health
У нас спец-очки с глазами Председателя и его карточка доступа на 86-й этаж
We have the goggles with the chairman's retinal scan. And we have the chairman's access card to the 86th floor in the bag.
Они окружили соединения Председателя.
They've surrounded the chairman's compound.
Показать ещё примеры для «chairman's»...

председательsir

Положитесь на меня, господин председатель.
Count on me, sir.
Да, сэр! Господин председатель!
Yes, sir!
Можно, г-н председатель?
Excuse us, sir.
Председатель! Это Дончхоль за птицами ухаживает?
Sir, Dong Chul really raised the birds well.
Г-н Председатель, вчера вечером я читал МО Объявление о ПФК Фелпс.
Sir, last night I read the DOD Announcement about PFC Phelps.
Показать ещё примеры для «sir»...

председательspeaker

Господин председатель, президент Соединённых Штатов.
Mr. Speaker, the president of the United States.
Повестка дня, господин Председатель!
Point of order, Mr. Speaker!
Мы знаем, госпожа Председатель, что этот налог на государственную энергию будет стоить американскому народу два триллиона долларов.
We know, Madame Speaker, that this national energy tax will cost the American people two trillion dollars.
Я знаю, что многие в Палате сочтут мой уход в отставку за акт вероломства, господин председатель.
I know some in the House will condemn my resignation as disloyalty, Mr Speaker.
Бесспорно, господин председатель, я с огромной неохотой выступаю против Оппозиции.
It goes without saying, Mr Speaker, how reluctant I am to speak against the Opposition.
Показать ещё примеры для «speaker»...