по коже — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по коже»

по кожеskin

— У меня мурашки начинают бегать по коже.
— My skin is starting to crawl.
Судя по коже, недостаток кислорода.
Lack of oxygen to the skin.
Уровень каннабиноида в этой смеси зашкаливает, и лаванда не мешает кайфу, просто растираешь его по коже...
The THC level is borderline in that blend, and the lavender doesn't mess with the high. You just smooth it on your skin.
Ногти скребут по коже его спины.
Nails rasped against the skin of his back.
У меня от него мурашки по коже.
My skin was crawling.
Показать ещё примеры для «skin»...
advertisement

по кожеcreeps

У меня мороз по коже от этой дамы.
That dame gave me the creeps.
Аж мурашки по коже.
That place gives me the creeps. — Eh?
От этих койотов мурашки по коже.
Them coyotes give me the creeps.
У меня от неё аж мурашки по коже.
She gives me the creeps.
У меня аж мурашки по коже.
It gives me the creeps.
Показать ещё примеры для «creeps»...
advertisement

по кожеchills

Дружище, прямо мурашки по коже.
Buddy, I have chills. God.
Говорит, у него сразу мороз по коже идёт.
He says he gets chills.
Помню. У меня мурашки пошли по коже.
I do. lt gave me chills.
Мурашки по коже.
Whoa. Chills.
У меня мурашки по коже бегут.
That gives me chills.
Показать ещё примеры для «chills»...
advertisement

по кожеbumps

У меня мурашки по коже, только от этих мыслей.
Sort of gives you goose bumps just to think about it.
У меня мурашки по коже побежали!
I got goose bumps.
У меня мурашки по коже, когда я думаю об этом.
Paul, I get goose bumps every time I think about it!
Аж мурашки по коже.
Goose bumps.
От строчки про орлов у меня даже мурашки по коже побежали.
That part with soaring with the eagles gave me goose bumps.
Показать ещё примеры для «bumps»...

по кожеgoosebumps

У меня мороз по коже. Он спрашивал так, будто..
Oh, it gave me goosebumps to hear him carry on that way!
Прямо мурашки по коже.
I got goosebumps.
Да, у меня аж мурашки по коже пробежали.
Yeah, I got goosebumps.
Глянь, у меня от тебя аж мурашки по коже.
Look at me! I got goosebumps already.
У меня мурашки по коже каждый раз, когда я думаю об этом.
I get goosebumps just thinking about it.
Показать ещё примеры для «goosebumps»...

по кожеskin crawl

Они делают мои мурашки по коже!
They make my skin crawl!
У неё прямо мурашки по коже из-за него.
He makes her skin crawl.
У меня мурашки по коже.
Makes my skin crawl.
От судна боргов у меня мурашки по коже.
Borg vessels make my skin crawl.
От кого-то... у вас мурашки по коже.
There must be someone making your skin crawl.
Показать ещё примеры для «skin crawl»...

по кожеcreepy

Мурашки по коже...
Creepy.
Аж мурашки по коже пошли, ты сейчас сказала это женским голосом.
— That was creepy. You really just sounded like a girl just then.
Я сторонился ее, потому что у меня от нее были мурашки по коже.
I tried to get out of her way, because she was so creepy.
У меня от этого места мурашки по коже.
This is a-— This is a creepy place you got here.
У меня аж мурашки по коже прошли.
It was creepy.
Показать ещё примеры для «creepy»...

по кожеwillies

Девочки отказываются приезжать сюда.... Говорят, от тебя у них мурашки по коже.
The call girls refuse to come here... because they all say you give them the willies.
— У меня от него мурашки по коже.
— He gives me the willies.
— У меня от этого места мурашки по коже, чувак.
— Yeah, it is. — This place gives me the willies, man.
У меня от него мурашки по коже.
It gives me the willies.
У меня мурашки по коже.
! Gives me the willies.
Показать ещё примеры для «willies»...

по кожеshivers

От этого мурашки бегут по коже.
Gives you the shivers just to think about it.
— У меня от него муражки по коже.
— He gives me the shivers.
Аж мурашки по коже!
I can feel the shivers!
У меня мурашки по коже.
It gives me the shivers
— Гомер! — От твоих замечаний... у меня мороз по коже прошел.
— Your paper-thin commitment to your children... sends shivers down my spine.
Показать ещё примеры для «shivers»...