по всему городу — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «по всему городу»
«По всему городу» на английский язык переводится как «throughout the city» или «across the city».
Варианты перевода словосочетания «по всему городу»
по всему городу — throughout the city
А дополнительные боевые группы развернуты по всему городу.
And additional troops are deployed throughout the city.
Далее, многие коридоры покрыты сверхпроводящим материалом, который обеспечивает безопасную, маломощную передачу энергии по всему городу.
Now, many of the hallways are lined with a superconductive material that allows a safe, low voltage transfer of power throughout the city.
Итак... если мы сможем соединить кристаллы из дезинтегратора с кристаллами генераторов щита, должно быть, нам удастся запустить анти-репликаторную волну по всему городу.
So... if we can interface the crystals from the disrupter weapons... with those of the shield emitters, we should be able to trigger a massive anti-replicator wave throughout the City.
Городские власти сообщают о 36 включившихся сигнализациях, прозвучавших в банках по всему городу.
City officials are reporting a total of 36 alarms have gone off in banks throughout the city.
Электрическая сеть отключилась по всему городу.
The electrical grid has failed throughout the city.
Показать ещё примеры для «throughout the city»...
advertisement
по всему городу — all over the city
И их сотни ... по всему городу ... тянутся порой на мили и мили ...
And there are hundreds of them ... all over the city ... stretching sometimes for miles and miles ...
Я таскаю эту маленькую рубашку по всему городу вымогая у химчисток деньги?
I take this tiny shirt all over the city conning dry cleaners out of money?
По всему городу — красные.
All over the city, red lights.
По всему городу идет охота на черных.
The blacks are being attacked all over the city.
Наши кадры, по всему городу.
Job placements, all over the city.
Показать ещё примеры для «all over the city»...
advertisement
по всему городу — all over town
У него долги по всему городу.
He has debts all over town.
И мне приходилось бегать по всему городу и стирать их.
Why, I had to go all over town erasing them.
Видишь ли, Хестер, нас теперь ищут по всем городам с фонарями и лампами.
You see, Jester, they are chasing us all over town with lanterns and lamps.
— По всему городу.
— All over town.
По всему городу взлетают пробки от шампанского.
All over town, champagne corks is a-popping.
Показать ещё примеры для «all over town»...
advertisement
по всему городу — citywide
Комиссар хочет облав по всему городу.
The commissioner wants raids citywide.
По всему городу.
Citywide.
К тому же, облава по всему городу за сбежавшим серийным убийцей Рэйнардом Уэйтсом продолжается.
Plus, the citywide manhunt for escaped confessed serial killer Raynard Waits continues.
Ну, света нет по всему городу, так что парень говорит, что мы должны подождать, надеяться, что электричество скоро появится.
Well, it's a citywide blackout, So the guy says we just have to wait, Hope the power comes back on soon.
Исчезновение Куина стало поводом для массовых облав по всему городу.
Queen's disappearance has sparked a citywide manhunt.
Показать ещё примеры для «citywide»...
по всему городу — whole city
По всему городу, но вернулась с хлебом.
Across the whole city, you understand? But she came back with the bread.
Ма-Ма контролирует изготовление и распространение по всему городу.
Ma-Ma's controlling the production and distribution across the whole city.
Пока мы с папой как сумасшедшие искали вас по всему городу!
While Dad and I upset the whole city looking for you!
— Да. По всему городу и пешком.
Whole city's asleep...
Можно сесть на самолет, взорвать ее, распространить радиоактивные вещества по всему городу.
Get on a plane, detonate it, Spread radioactivity across a whole city.
Показать ещё примеры для «whole city»...
по всему городу — running all over town
Ты заставила нас искать Сиерру по всему городу а всё это время ты знала, где она.
You had us running all over town, looking for Sierra. And the whole time you knew where she was.
Отец, видимо, тебя заставил по всему городу ездить.
Your old man must have had you running all over town.
Я по всему городу мотаюсь и плачу наличкой!
I'm running all over town paying my bills with cash.
А ты по всему городу ездишь, Трэвис?
You run all over town, don't you?
— Ты по всему городу ездишь, да?
— You run all over town, don't you?