по адресу — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «по адресу»

На английский язык «по адресу» переводится как «at the address» или «to the address».

Варианты перевода словосочетания «по адресу»

по адресуaddress

Ты бежишь, идешь по адресу, полученному от НФО в тюрьме, и внедряешься к нам.
You escape, go to the address the FLN gives you in prison, and infiltrate us.
В Москве будете жить по адресу: Конный переулок, дом 8.
Your address in Moscow will be 8 Horse Lane.
Парень искал дом по адресу.
The guy was looking for an address.
По адресу, который прозвучит в конце передачи.
The address coming up at the end of the show.
Проживает по адресу — Сеул, Чхонро-гу, Гахве-дон 1-192.
Address is Seoul, Chongro-gu, Gahwe-dong 1-192.
Показать ещё примеры для «address»...
advertisement

по адресуright place

Вы пришли по адресу! У меня есть такое.
You came to the right place, I got it.
Я таки попал по адресу?
Am I in the right place?
Ты привела его по адресу.
You brought him to the right place.
Возможно, ты пришёл по адресу.
You may have come to the right place.
Ну, вы пришли по адресу.
Well, you have come to the right place.
Показать ещё примеры для «right place»...
advertisement

по адресуwrong place

Ты пришел не по адресу, мой друг.
You came to the wrong place, my friend.
Думаю, что мы обратились не по адресу.
Uh, I think we've come to the wrong place.
Очевидно, вы пришли не по адресу.
You're obviously in the wrong place.
Если ты здесь за духовной поддержкой и прочей трогательной ерундой, ты не по адресу пришёл.
If you're after getting something off your chest, some sort of touchy feely nonsense, you've come to the wrong place.
Если Вас интересуют спекуляции, то Вы обратились не по адресу.
If you want to speculate, you're in the wrong place.
Показать ещё примеры для «wrong place»...
advertisement

по адресуthis is the place

Мы точно попали по адресу?
Are we sure this is the place?
Мы пришли по адресу?
You sure this is the place?
Мы по адресу?
Is this the place?
— Тогда ты по адресу.
— This is the place to do it.
Вы по адресу.
This is the place.
Показать ещё примеры для «this is the place»...
Вы обратились по адресу.
You came to the right guys.
Вы попали по адресу, офицер.
That's right, Officer. There is one on Ninth Street.
Это я возьму с собой, а остальное доставьте по адресу прямо сейчас.
I'll take these with me and the rest, please have them delivered right away.
Вы обратились как раз по адресу.
Well, you're going about it the right way.
А по-моему, мы как раз по адресу.
Looks like the right one to me.
Показать ещё примеры для «right»...

по адресуup the wrong tree

Да, но ты обратилась не по адресу.
Yeah, but you are barking up the wrong tree.
Ты обращаешься не по адресу.
You're barking up the wrong tree.
Если думаешь, что я предоставлю тебе кучу бесплатной еды и вина, то ты обратилась не по адресу.
If you think I'm going to give you a whole lot of free food and wine, you're barking up the wrong tree.
Вы пришли не по адресу.
You're barking up the wrong tree.
Вы обратились не по адресу.
You're barking up the wrong tree.
Показать ещё примеры для «up the wrong tree»...

по адресуright guy

Что-ж, вы обратились по адресу!
Well, you asked the right guy.
Вы пришли по адресу.
You came to the right guy.
Ты обратился по адресу.
You came to the right guy.
Вы обратились по адресу.
Well, you're talking to the right guy.
Вы пришли по адресу.
You're talking to the right guy.
Показать ещё примеры для «right guy»...

по адресуman

Если вам требуется экзорцист, вы не по адресу.
If you need somebody to perform an exorcism, I'm not your man.
Если тебе нужна помощь в море, ты обратился по адресу.
You want someone helpful at sea, then I'm your man.
! Если вам нужно оружие, вы обратились как раз по адресу.
If you want weapons, I'm the man to see.
Может, я не по адресу... возможно, мне кажется, но я слышал детский плач из багажника машины, стоящей у памятника на Паддинг-лейн.
MAN: I'm not sure. Unless I'm going mad, I think I can hear the sound of a baby coming from the boot of a car at Monument, Pudding Lane.
A-43, вызов по адресу 300 Саут-Хилле... дело о пропавшем человеке.
A-43, see the man at 300 South Hill -— a missing-person report.

по адресуhouse

Отправляйтесь по адресу 1537 Пэйпер Стрит.
Go to the house, OK? 1537 Paper Street.
— Да, по адресу:
A house?
Он когда-нибудь упоминал дом по адресу 3507 Сауф Уоллес?
Did he ever mention a house at 3507 South Wallace?
— ина сообщила в агентство, что они с ћишель прибыли по адресу.
Rena texts her service that she and Michelle have arrived at the house.
Объедешь их по адресам.
You go to their houses.