пошёл за — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пошёл за»

«Пошел за» на английский язык можно перевести как «went for».

Варианты перевода словосочетания «пошёл за»

пошёл заgo after

За и Хар пропали вместе с ними мы должны пойти за ними.
Za and Hur have gone with them and we must go after them.
Ты пошёл за ней?
Did you go after her?
Мы должны взять людей и пойти за...
We must take the men and go after...
— В смысле, пойдем за ним?
— You mean, go after it?
Я должна пойти за ним.
I must go after him.
Показать ещё примеры для «go after»...
advertisement

пошёл заcome after

Ты или очень смел, или очень глуп, раз пошел за мной в одиночку.
You are very brave or very stupid to come after me alone.
Зачем ты пошёл за мной?
Why did you come after me?
Кроме того, подумай, как она будет рада, что ты пошел за ней.
Besides, think how pleased she'll be to have you come after her.
Он захочет пойти за мной, в любом случае.
He's gonna come after me with both barrels.
Она пойдет за нами, будет война... мы все потеряем кучу мегабайт, и все останемся без оружия.
She'll come after us, there'll be a war... we all lose a lot of megabytes and nobody gets the guns.
Показать ещё примеры для «come after»...
advertisement

пошёл заsend for

Я же говорил не приезжать сюда, пока не раздобуду бабок, чтоб послать за тобой.
I told you not to come here until I had dough to send for you.
Пожалуйста, пошли за ним.
Please send for him.
Папа, прошу, пошли за Джерри.
Dad, please send for Jerry.
Барон... может, нам следует послать за полицией?
Baron, is he ..? Shall we send for the Police?
Эзра, можно я пошлю за доктором?
Ezra, please let me send for a doctor.
Показать ещё примеры для «send for»...
advertisement

пошёл заfollow

Мы не пошли за ней, потому что испугались.
We were too afraid to follow her.
Мы пойдем за ней.
We follow her.
Да — они сделали это для него, чтобы он пошёл за ними!
Yes — this was put here for him to follow them!
А что, если они пойдут за нами?
Suppose they follow us?
Я попытался пойти за ней.
I tried to follow her, but she disappeared.
Показать ещё примеры для «follow»...

пошёл заwent to get

Он пошел за одеждой.
He went to get some clothes.
Сейчас пошли за вторым ключом.
They went to get the master key.
Пошла за рыбой.
Went to get fish.
О, она.. пошла за льдом.
Oh. She, uh... She went to get some ice.
В прошлую субботу я пошла за кофе.
Last Saturday, I went to get coffee.
Показать ещё примеры для «went to get»...

пошёл заget

— Если мы не пойдем за ними...
— Unless we get them...
Да мне плевать! Пошлите за отцом!
Go and get Daddy!
Положи ему подушку под голову, я пойду за водой, приведем его в чувство.
You put a pillow under his head, I'll get some water and bring him around.
А я пойду за ним
I'll get him.
Я пойду за вещами.
I'll get my things.
Показать ещё примеры для «get»...

пошёл заlet's go get

Пойдём за ним.
~ Let's go get him.
пошли за ней.
Let's go get her, man.
Пойдем за ним.
Let's go get them now.
Пошли за елкой.
Let's go get a tree.
Пойдем за твоим пальто.
Let's go get your coat.
Показать ещё примеры для «let's go get»...

пошёл заi'll get

Пойду за плавками.
I'll get my bathing trunks.
Пойду за дровами для костра.
I'll get more firewood. I'll be right back.
Тогда пойду за доктором.
I'll get a doctor
Ладно, пойду за ним.
All right, I'll get him.
— Хорошо, пойду за ведром.
— Fine, I'll get a bucket.
Показать ещё примеры для «i'll get»...

пошёл заgoing shopping

— Я не понимаю. Вы незаметно пойдете за покупками?
— How are you going shopping?
Сейчас девочки пошли за покупками.
The girls are going shopping.
Разве миссис Лумис не пошла за покупками?
— Wasn't Mrs. Loomis going shopping?
Мы пойдём за покупками в Harvey Nichols, а потом поедим пиццу на Лечестер Сквер.
We're going shopping at Harvey Nick's, and then we're off to Leicester Square for a pizza.
Думают, она пошла за покупками.
Somebody thinks she went shopping.
Показать ещё примеры для «going shopping»...

пошёл заlet's get

Пошли за Эйнжелом.
Let's get Angel.
Пойдём за маргаритами.
Let's get that margarita.
Ладно, пошли за Дорлеаком.
Right, let's get Dorleac.
Пошли за твоей семьей.
Let's get your family.
Пошли за фонарями.
Let's get the torches.
Показать ещё примеры для «let's get»...