come after — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «come after»
/kʌm ˈɑːftə/Быстрый перевод словосочетания «come after»
«Come after» на русский язык можно перевести как «следовать за» или «приходить после».
Варианты перевода словосочетания «come after»
come after — приходить за
The note coming after and after that.
Приходит следующая нота, за ней другая.
Let someone else come after me, if you don't want to have to try and kill me.
Пускай кто-нибудь другой приходит вместо меня, Если ты сам не попытаешься убить меня сейчас
— He's gonna keep coming after me.
— Он так и будет приходить за мной.
He'll keep coming after me.
Он будет продолжать приходить за мной.
Once he is dealt with, no one would come after you.
По мере того, как он решается, Никто не приходил после тебя
Показать ещё примеры для «приходить за»...
advertisement
come after — придёт за
Nobody else is coming after Connor or us?
Никто больше не придет за Коннором или нами?
— He might come after you first.
— Возможно, он придёт за вами в первую очередь.
Lucille feared that the family would come after the inheritance if they found out.
Люсиль боялась, что если обман раскроется, семья придёт за наследством.
After Kaito and the others were killed, I figured that, sooner or later, someone would come after me.
После того, как убили Кайто и других, я поняла, что рано или поздно кто-то придет за мной.
What about if she comes after my mom, my brother...
А как насчет того, если она придет за моей мамой? Моим братом?
Показать ещё примеры для «придёт за»...
advertisement
come after — преследовать
We cannot allow them to come after us.
Мы не можем позволить им преследовать нас.
Would you come after me?
Ты будешь меня преследовать?
Those satellites will come after you if you get too close.
Вас понял. Спутники будут преследовать вас если вы слишком приблизитесь.
If you come after him, he will ruin you.
Будешь его преследовать — он тебя уничтожит.
How many will be coming after us?
Сколько будет нас преследовать ?
Показать ещё примеры для «преследовать»...
advertisement
come after — идёт за
In French, if the adjective comes after the noun instead of before, is the meaning the same?
Во французском, если прилагательное идет за существительным, смысл от этого не меняется?
We are a bit of a bother so they come after us.
Мы — часть беспокойства, поэтому оно идет за нами.
He's coming after you.
— Это Зак. Он идет за тобой.
— How'd you know she was coming after me?
— Как ты узнал, что она идет за мной?
AND THEN I WENT BACK TO THE JEEP AND AS I... SAW HIM IN THE MIRROR COMING AFTER YOU...
И потом я сел в джип, и я... увидел его в зеркале, как он идёт за тобой.
Показать ещё примеры для «идёт за»...
come after — искать
The police think that the guy who killed Rebecca might come after you.
Полиция считает, что парень, который убил Ребеку может искать и тебя.
A few years later he resurfaced and came after me.
— Через несколько лет он появился снова и стал искать меня. Одна из причин, почему я уехала из дома.
They'll come after her Long after you bury me, they'll be coming
Они будут искать ее. Даже после того, как вы похороните меня, они еще долго будут ее искать
Anything happens to my son or sara,I'm not coming after you,susan.
Если что-нибудь случится с моим сыном или с Сарой... искать я буду НЕ тебя, Сюзан.
He won't come after you.
Он не станет искать вас.
Показать ещё примеры для «искать»...
come after — напасть
He came after me with a wrench.
Он напал на меня с гаечным ключом.
He found another knife someplace, and he came after me.
Он напал на меня. Нашел где-то нож и напал.
The first ship going after the Cardassians while the second ship came after us.
Первый корабль бросился в погоню за кардассианцами, а второй напал на нас.
Well he came after me again, and then that guy, and then, then Prince saved me and -
Этот опять напал, а потом тот. А Принц меня спас.
The Nocturnal Nut Brigade came after Tom on the Internet.
«Кружок ночных графоманов» напал на Тома в интернете.
Показать ещё примеры для «напасть»...
come after — пошёл за
You are very brave or very stupid to come after me alone.
Ты или очень смел, или очень глуп, раз пошел за мной в одиночку.
Why did you come after me?
Зачем ты пошёл за мной?
Besides, think how pleased she'll be to have you come after her.
Кроме того, подумай, как она будет рада, что ты пошел за ней.
I think his killer worked with him and came after him to stop him talking.
Я думаю, убийца был с ним в деле и пошел за ним, чтобы заставить его замолчать
Say, noble samurai Why don't you come after me?
Скажи-ка, знатный самурай, почему ты не пошёл за мной?
Показать ещё примеры для «пошёл за»...
come after — охотится за
What if this was the guy that came after us?
Что если он один из тех, кто охотится за нами?
And even if she did escape, wouldn't she be coming after you?
Даже если так, она охотится за тобой.
He's coming after family now? What does he want?
Так что, теперь он охотится за родственниками?
So, even you have come after me for revenge?
Даже ты начал охотиться за мной.
We won't come after you. I swear.
Мы не будем на тебя охотиться.
Показать ещё примеры для «охотится за»...
come after — явится за
I reckon the devil will come after him tonight.
Думаю, дьявол явится за ним в полночь.
If she is real, the Black Dragon Clan will come after her.
И если так, то клан Чёрного Дракона скоро явится за ней.
The FSB came after us in numbers.
Сидим и ждем, когда что-нибудь случится, и ФСБ явится за нами в большом количестве.
Now he's gonna come after us.
Теперь он явится за нами.
Cos if you'd decided to hang on to my Joni Mitchell CDs, I would have come after you with a club.
Если бы ты решил зажать мои диски Джона Митчелла, я бы явилась с бейсбольной битой.
Показать ещё примеры для «явится за»...
come after — приехала всё-таки
I'm so sorry that Frank was not able to come after all.
Очень жаль, что Фрэнк так и не смог приехать.
Yes, we're coming after all.
Да, мы всё-таки приедем.
He said he'd come after work.
Он сказал, что приедет после работы
I realized that I stole such a lot of money that someone is definitely going to come after me.
Я осознал, что украл так много денег, что кто-нибудь непременно приедет за мной.
Did you ever think, after he escaped, he might come after you?
Вы никогда не думали, что после побега он может к вам приехать?
Показать ещё примеры для «приехала всё-таки»...