почти полностью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почти полностью»

почти полностьюalmost entirely

Два пирса города почти полностью затоплены, третий близок к тому же!
Two piers of the city are almost entirely flooded, a third about to collapse as well!
Почти полностью проработано.
Almost entirely worked out.
Поэтому нам пришлось стать почти полностью самодостаточными.
As a result we have needed to be almost entirely self sufficient.
Он безумно любит меня... почти полностью уместным способом.
He totally loved me... in almost entirely appropriate ways.
Ученые были потрясены обнаружив, что атом почти полностью пустое пространство.
Scientists were shocked to discover that the atom is almost entirely empty space.
Показать ещё примеры для «almost entirely»...
advertisement

почти полностьюalmost completely

Жила более чем 300 метров в длине и почти полностью твердая.
The deposit is over 300 metres in length and almost completely solid.
На старом чисто, на новом видно, что толстая кишка почти полностью передавлена.
Old one was clean, new one shows that his colon is almost completely impacted.
Это снизило уровень жизни в Соединенных Штатах и Мексике, и почти полностью лишило промышленности нашу страну.
This lowered the standard of living in the United States and Mexico and almost completely de-industrialized our country.
Каждая почти полностью осушена от крови.
Each one almost completely drained of blood.
Но...следующие 7 лет в Рэдли... были почти полностью одинокими.
But... for the next seven years at Radley I was almost completely alone.
Показать ещё примеры для «almost completely»...
advertisement

почти полностьюalmost totally

В Европейских прибрежных городах Деловые районы были почти полностью уничтожены.
In European Coastal cities business districts has been almost totally destroyed.
Адмирал, это — почти полностью новый Энтерпрайз.
Admiral, this is an almost totally new Enterprise.
Их основное возражение заключается в том, что усадьба, будучи почти полностью изолированной и удалённой от города, может создать проблемы с удержанием её под контролем.
Their primary objection is the fact that the farm, being almost totally isolated and a long way from town, could hardly be kept under control.
Они почти полностью исчезли, но на ней, как вы можете увидеть, можно лежать в любой позе.
They are almost totally gone, but as you can see you can lie any way you want.
Его состояние всё ухудшалось и ухудшалось, и... в итоге он почти полностью ослеп.
His condition got worse and worse, and, um... he was almost totally blind, by the end.
Показать ещё примеры для «almost totally»...
advertisement

почти полностьюmost of

К сожалению, во время последнего поединка мистер Девлин высунул язык, чтобы вдохнуть побольше воздуха, и в это же время получил мощный апперкот и потерял свой язык почти полностью.
Well, unfortunately, during his last fight, Mr Devlin was gasping for air with his tongue hanging out and he got this enormous uppercut under his chin and lost most of it.
Я почти полностью лишился слуха и левой ноги сражаясь за Корону во франко-индейской войне.
I lost most of my hearing and my left leg fighting for the Crown in the French and Indian War.
Она почти полностью потеряла слух в детстве.
She lost most of her hearing as a child.
— Вам удалось почти полностью её удалить.
— I see you got most of it.
Рой почти полностью состоит из самок.
Most of the colony are actually female.
Показать ещё примеры для «most of»...

почти полностьюalmost

Однако, оно почти полностью передаёт величие момента ... почти.
It almost shows the awesomeness of that moment -— almost.
Эту идею он перенес почти полностью в свое описание окружающей среды, в котором энергия между видами и внутри видов формирует систему, экосистему переноса энергии между различными видами.
Now this he would transfer, one-to-one, almost, into his description of the natural environment, in which energy between species and among the species would constitute a system, an ecosystem, of energy flowing between these different species.
Несмотря на то, что он был известен как лучший рыцарь, он почти полностью уничтожил население Лиможа и Кана.
Yes. I mean, although he was known as the Master Of Chivalry, he almost destroyed the entire population of Limoges and Caen.
50 фунтов игданита почти полностью уничтожили оборудование.
Whoops. 50 pounds of anfo almost obliterated the rig entirely.
Именно поэтому у неё почти полностью отсутствует металл в кузове.
It's why there's almost no metal in the body at all.
Показать ещё примеры для «almost»...

почти полностьюalmost fully

Проект почти полностью финансируется через заказы от рыболовов.
The project is almost fully funded through these orders from anglers.
Она была почти полностью действующая.
It was almost fully operational.
почти полностью восстановились.
In orbit above us, the engines of the Enterprise are almost fully regenerated.
Он почти полностью восстановился.
He's almost fully recovered.
Система прачечной почти полностью автоматизирована.
Laundry system's almost fully automated.
Показать ещё примеры для «almost fully»...