almost completely — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «almost completely»
almost completely — почти завершена
From what Dr. Rogers tells me, our work here is almost completed.
Доктор Роджерс доложил мне, что наша работа почти завершена.
Preparations for departure are almost complete.
Подготовка к отбытию почти завершена.
Phase one, which is almost complete, is the analysis of the fiber-optic systems in Pakistan.
Первая фаза, которая почти завершена, это анализ волоконно-оптических систем в Пакистане.
Cleanup operations are almost complete.
Операция по очистке почти завершена.
Boarding is almost completed.
Посадка почти завершена.
Показать ещё примеры для «почти завершена»...
advertisement
almost completely — почти полностью
The deposit is over 300 metres in length and almost completely solid.
Жила более чем 300 метров в длине и почти полностью твердая.
Old one was clean, new one shows that his colon is almost completely impacted.
На старом чисто, на новом видно, что толстая кишка почти полностью передавлена.
This lowered the standard of living in the United States and Mexico and almost completely de-industrialized our country.
Это снизило уровень жизни в Соединенных Штатах и Мексике, и почти полностью лишило промышленности нашу страну.
But... for the next seven years at Radley I was almost completely alone.
Но...следующие 7 лет в Рэдли... были почти полностью одинокими.
It was almost completely gone.
Почти полностью пропала.
Показать ещё примеры для «почти полностью»...
advertisement
almost completely — практически
Thanks to your ministrations I am almost completely healed.
Благодаря вашей заботе, я практически исцелен.
The sets are almost completely rebuilt.
Декорации практически восстановили.
Her petrol tank was almost completely full.
Её бензобак был практически полон.
His village was almost completely wiped out by cholera.
Его деревня практически вымерла из-за холеры.
Your airway almost completely shut off.
Ваши дыхательные пути практически закрылись.
Показать ещё примеры для «практически»...
advertisement
almost completely — почти
Gentle, fast-acting, eliminates tension, removes excessive inhibitions... and is almost completely without harmful side effects.
Деликатно и быстро снимает напряжение, ослабляет подавленность и почти не имеет побочных эффектов.
My plan to phase myself out is almost complete.
Я давно хотел, чтобы про меня забыли, и у меня почти это получилось.
But first, ever since Mr. Barclay stopped lending money to Mr. Lloyd and Mr. Rock was bought by Mr. Brown, sales of flash new cars have almost completely stopped.
Но первым делом. С тех пор как мистер Баркли перестал одалживать деньги мистеру Ллойду и мистер Рок был куплен мистером Брауном, продажи новых шикарных авто почти остановились.
I had almost completely given up.
Я почти сдалась.
It's almost completely free from craters, which means that the surface is probably newly formed.
на его поверхности кратеров почти нет. это говорит о том, что его поверхность сформировалась недавно.
Показать ещё примеры для «почти»...
almost completely — практически полностью
Democracy is one of those concepts that seems to me has been... almost completely corrupted today.
Демократия — один из тех концептов, которые, как мне кажется, сегодня практически полностью искажены.
As a result of counterattack by Soviet infantry and tank units the SS «Galician» division was almost completely destroyed.
В результате контрудара советских пехотных и танковых подразделений дивизия СС «Галичина» была практически полностью уничтожена.
Both victims were almost completely drained of their blood.
Обе жертвы практически полностью обескровлены.
Seems to have almost completely separated from the rear wall of your left eye.
Она практически полностью отделилась от задней стенки глаза.
Today, almost completely paralysed,
Сегодня, практически полностью парализованный,
Показать ещё примеры для «практически полностью»...
almost completely — почти закончена
My formula is almost completed...
Моя формула почти закончена.
Our noble mission is almost completed my most beautiful sister.
Наша благородная миссия почти закончена, моя прекрасная сестра.
The task is almost completed, Master.
Работа почти закончена, Хозяин.
Your mother told me that the installation is almost completed.
Твоя мать сказала, что установка почти закончена.
It's almost complete.
Уже почти закончена.
Показать ещё примеры для «почти закончена»...
almost completely — почти готово
My secret potion is almost complete.
Оно почти готово.
Cochise tells me that the Volm weapon is almost complete.
Кочиз сказал мне,что оружие Волмов почти готово.
The transfer's almost complete.
Почти готово.
It's almost complete.
— Хорошо. Почти готово.
Your table is almost completed.
Ваш стол почти готов.
Показать ещё примеры для «почти готово»...
almost completely — почти полный
With an almost complete stranger?
С почти полным незнакомцем?
I mean, I'm doing, what, 80mph now, and it's almost completely silent.
Я хочу сказать, я делаю, 130 км/ч сейчас и почти полная тишина.
A life of perpetual enclosure and almost complete silence?
Жизнь в вечном заточении в почти полном безмолвии?
It was an historic moment because now corporate America and Wall Street were in almost complete control.
Это был исторический момент потому что теперь корпоративная Америка и Уолл-Стрит были почти под полным контролем.
It was the meanness of the campaigns... the almost complete lack of candor and honesty... that turned the voters off..
Не соглашусь. Мне кажется, грязь, сопровождавшая предвыборную кампанию,.. ...и почти полное отсутствие искренности и честности отпугнуло избирателей.
Показать ещё примеры для «почти полный»...