почти закончена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «почти закончена»
почти закончена — is almost over
С ковром почти закончено. Придумай что-нибудь ещё.
The carpet is almost over, what can I do now?
Урок почти закончен.
The lesson is almost over.
Моя жизнь почти закончена.
My life is almost over.
Дорогая, эта часть уже почти закончена.
Honey, this part is almost over.
Ланч почти закончен.
Lunch is almost over.
Показать ещё примеры для «is almost over»...
advertisement
почти закончена — almost finished
Иначе мы бы никогда не провели эти модификации, которые теперь почти закончены.
Otherwise, we never would have started these upgrades let alone have them almost finished by now.
Почти закончено.
Almost finished.
К вечеру наша машина была почти закончена, но мы чувствовали себя немного странно.
By the evening, our car was almost finished, but we felt a bit strange.
Моя миссия почти закончена.
My mission has almost finished.
Я вижу это почти закончено, правда?
Y eah, it's almost finished, isn't it?
Показать ещё примеры для «almost finished»...
advertisement
почти закончена — almost done
Почти закончено.
Almost done.
— Почти закончено.
— Almost done.
Все почти закончено.
I'm almost done.
Работа почти закончена.
The job's almost done.
— Да. Вольер для орлов, почти закончен.
The eagle enclosure's almost done.
Показать ещё примеры для «almost done»...
advertisement
почти закончена — nearly finished
Твоя — почти закончена.
Yours is nearly finished.
Сир! Новая пьеса, заказанная вашим величеством, почти закончена.
Sire, the new play commissioned by Your Majesty is nearly finished.
Почти закончено, да, дядя, а?
Nearly finished, Uncle, huh?
Такое красивое. Оно почти закончено?
Is it nearly finished?
Благодаря тебе и Джейми он почти закончен.
Thanks to you and Jamie it's nearly finished.
Показать ещё примеры для «nearly finished»...
почти закончена — is almost completed
Моя формула почти закончена.
My formula is almost completed...
Наша благородная миссия почти закончена, моя прекрасная сестра.
Our noble mission is almost completed my most beautiful sister.
Работа почти закончена, Хозяин.
The task is almost completed, Master.
Твоя мать сказала, что установка почти закончена.
Your mother told me that the installation is almost completed.
Я ведь почти закончена...
I'm almost completed...
Показать ещё примеры для «is almost completed»...
почти закончена — nearly complete
Генетически запрограммированный, полностью индивидуального наведения и почти законченный.
Genetically programmed, fully targetable, and nearly complete.
— Сеть почти закончена!
The web's nearly complete!
Она почти закончена.
It's nearly complete.
С помощью разработок, которыми нас снабдил доктор МакКей, наши прототипы бомб почти закончены.
We have the design that Dr. McKay provided for us, and our prototype bombs are nearly complete.
Приготовления к сегодняшней вечеринке почти закончены.
The preparations for this evening are nearly complete.
Показать ещё примеры для «nearly complete»...