поторопиться с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поторопиться с»
поторопиться с — hurry up with
Скажи ему, чтобы поторопился с чемоданами.
Tell him to hurry up with the baggage.
Поторопись с дровами.
Hurry up with that wood.
Поторопитесь с мясом.
Hurry up with those patties.
Поторопитесь с вашими чемоданами.
Hurry up with your luggage.
Вы должны поторопиться с установкой лагеря и помочь мне с этой стеной.
You should hurry up with those stands and help me with this wall.
Показать ещё примеры для «hurry up with»...
advertisement
поторопиться с — rush
Давайте поторопимся с анализом, ладно?
Just put a rush on the sample, okay?
Думаю, ты можешь отнести это криминалистам в лабораторию, попросишь их поторопиться с этим?
Think you could take these down to the crime lab for me, ask them to put a rush on it?
Пусть баллистики поторопятся с экспертизой.
Have ballistics rush the test.
Скажите в лаборатории, чтобы они поторопились с результатами.
Tell the lab to rush the results.
Слушай, сделай доброе дело, поторопись с отчётом по Джессике Моррис, ладно?
Look, will you do me a favor and put a rush on Jessica Morris' blood report?
Показать ещё примеры для «rush»...
advertisement
поторопиться с — get on with
Поторопитесь с этим!
Get on with it.
Поторопись с ними.
Get on with it.
Ну, в таком случае я хотел бы идти, не могли бы вы поторопиться с доставкой вашего сообщения?
Well, I'd really like to get going, so do you think you could hasten to deliver your message?
Мне не стоит напоминать тебе, что в твоем состоянии лучше, если ты поторопишься с решением.
And I'm sure I needn't mention that because of your condition, it would behoove you to get on it sooner rather than later.
Мама, может поторопишься с ужином.
Mom, let's get this dinner moving.
Показать ещё примеры для «get on with»...
advertisement
поторопиться с — spoke too soon
Похоже, ты поторопилась с выводами.
Looks like you spoke too soon.
Возможно, я поторопилась с выводами.
Maybe I spoke too soon.
И похоже я поторопился с выводами.
I think I am. And I spoke too soon.
Я знаю, что врач сказала, что не нашла никаких признаков повреждения мозга, но, возможно, она поторопилась с выводами.
I know the medic said she didn't find any signs of brain damage, but perhaps she spoke too soon.
Если у вас нет уверенности, необходимой для работы, возможно, я поторопилась с выводами.
If you don't have the confidence necessary for the job, perhaps I spoke too soon.
Показать ещё примеры для «spoke too soon»...