посылку — перевод на английский

Быстрый перевод слова «посылку»

«Посылка» на английский язык переводится как «package» или «parcel».

Пример. Я отправил посылку вчера, и она уже прибыла на почту. // I sent the package yesterday, and it has already arrived at the post office.

Варианты перевода слова «посылку»

посылкуpackage

Что насчёт посылки?
The package?
Посылка на месте.
Package set.
— Кажется, она хотела отправить посылку.
— She was going to deliver a package.
Я бы кабана съел, а не посылку.
I can eat a whole pig, not just a package.
Мы получили посылку: 1000 сигарет.
We have a package. 1000 cigarettes.
Показать ещё примеры для «package»...
advertisement

посылкуparcel

И посылку копченый окорок?
And the parcel Smoked ham?
Да, посылка прибыла.
Yes, the parcel has already arrived. What?
— Ваша посылка, мистер Хансон.
— Your parcel, Mr. Hanson.
Помните ту посылку, которую вы мне привезли?
Remember that parcel you collected for me?
Минуточку! Ведь это моя посылка.
But it is my parcel.
Показать ещё примеры для «parcel»...
advertisement

посылкуdelivery

— Заказную посылку.
Special delivery.
У меня для вас посылка.
I have a delivery.
Какие указания насчёт передачи нами сегодняшней вечерней посылки?
What is the word on our delivery tonight?
У меня для тебе посылка.
I have a delivery for you.
Эй, Майрон, у меня для тебя спец посылка!
Hey, man! I have a special delivery for you!
Показать ещё примеры для «delivery»...
advertisement

посылкуcare package

Еще одна посылка?
Another care package?
Еще одна посылка.
Another care package.
Ну, так что, получила она ту великолепную посылку?
So, did she get the awesome care package yet?
Надеюсь, она получила посылку, которую я ей послал.
I just hope she got that care package I sent her.
Посылка из дома.
Care package from home.
Показать ещё примеры для «care package»...

посылкуbox

Вы помните женщину, которая принесла эту посылку?
Do you remember the woman who brought this box in?
Письмо и посылку получил.
I got the letter and box.
Я запомнила его посылку.
I recognize his box.
Ты бы хотя бы напечатала на посылке что бы я знала.
You could have printed that on the box you know.
Зачем моему же детективу слать мне посылку?
Why is one of my own detectives sending me a box?
Показать ещё примеры для «box»...

посылкуshipment

Как они узнали о посылке?
How did they find out about the shipment?
Я слышал о твоей посылки из дома.
I heard about your shipment from home.
Я дам вам девченку, и в обмен вы доставите посылку с винтовками одному из моих покупателей.
I deliver the girl and in return... you deliver a shipment of assault rifles to one of my buyers. I got a better idea.
Потому что мы думаем,что кто-то вломился в ваш магазин, спустился по шахте лифта и украл вашу посылку с алмазами.
Because we think someone broke into your store, came down the dumbwaiter shaft and stole your shipment of diamonds.
Он должен был знать когда придет посылка.
He would have to know when the shipment was coming in.
Показать ещё примеры для «shipment»...

посылкуsent

Ты что, бандероль, посылка, чемодан? У тебя умоляю, у меня разламывается голова.
I was sent to Leningrad instead of Pavel.
Посылка из Уичиты, Канзас.
It was sent from Wichita, Kansas.
Здесь говорится, что посылка от Пинк Фармацьютикал.
It says here it was sent from Pinck Pharmaceuticals.
Но посылка с телевидения. Вот мы и подумали, что она для меня.
It was sent by the production team so I thought that it was for me.
Как видите, тут есть особое требование о посылке части денег в Чечню.
As you can see, there are specific requests for some money to be sent to Chechnya.
Показать ещё примеры для «sent»...

посылкуmail

Я офигела, когда мне по почте эта посылка пришла.
I freaked out when it came in the mail.
Ты получил мою посылку?
Did you get my mail?
Привет, мне пришла Ваша посылка.
Hi,I have your mail.
Два человека погибнут через тридцать минут от взрыва бомбы, спрятанной в посылке.
Two people are going to die from a mail bomb in about 30 minutes.
Я открыла посылку.
I went through that mail.
Показать ещё примеры для «mail»...

посылкуdelivered

Доктор Айлс, для вас посылка.
Dr. Isles, these were just delivered for you.
У нас есть вот эта посылка для Паттерсон.
We were gonna have this delivered to Patterson.
Тебе посылку принесли.
Something's been delivered for you.
Посылки доставили в дом твоей матери.
— The stuff you had delivered to your mom's house,
Нет, мне надо утром быть дома, мне должны доставить посылку.
No, I have to be home in the morning 'cause I'm having something delivered.
Показать ещё примеры для «delivered»...

посылкуdeliver the package

Отдать ли посылку законному владельцу?
Do I deliver the package to its rightful owner?
Поэтому именно вы должны отвезти ему посылку.
Therefore, you have to be the ones to deliver the package to him.
Там оставите посылку.
That's where you'll deliver the package.
итак, я позвонил парню И получил посылку.
So I called a guy Got a package delivered.
ПОСЫЛКА ПРИБЫЛА.
Package delivered.
Показать ещё примеры для «deliver the package»...