смотреться — перевод на английский
Варианты перевода слова «смотреться»
смотреться — look
Оно бы смотрелось на мне хуже, чем любое другое.
Wow, this would look even worse on me than some of the others.
Да я бы шикарно смотрелась в таком прикиде.
Yeah, wow, I would actually totally crush that look.
Я смотрюсь очень неплохо в купальнике.
I don't look so bad in a bathing suit.
Разве не прекрасно он на тебе смотрится?
Doesn't that look nice there?
Вы лучше смотритесь со своим разносом.
You'd look better carrying your own tray.
Показать ещё примеры для «look»...
смотреться — looking good
Отлично смотрится!
Looking good!
— Отлично смотришься.
— Looking good.
Хорошо смотрится.
Looking good.
Неплохо смотришься, фрикаделька!
Looking good, meatball!
Но они правда классно смотрятся.
It is looking good.
Показать ещё примеры для «looking good»...
смотреться — good
Просто передвинула туда, где они смотрятся наилучшим образом.
I just shifted them around where they'd do the most good.
Моё коричневое платье прекрасно смотрится.
My brown dress is perfectly good.
Вообще-то, ты не очень хорошо смотрелся бы.
You wouldn't be much good at it, actually.
Как думаешь, при свете дня эти трупы смотрятся так же, как ночью?
You'd think these stiffs would have the good grace... to expire at a good time of night.
Вон тот Будда хорошо бы смотрелся в моей ванной.
That Buddha'd go good in my bathroom. Hey.
Показать ещё примеры для «good»...
смотреться — look good
Я хочу, чтобы ты смотрелась.
I want you to look good.
Я даже в этом шикарно смотрюсь.
I make this look good.
Знаешь, что на тебе смотрелось бы?
You know what would look good on you?
Ты бы отлично в ней смотрелся.
You would look good in that.
И вы прекрасно смотритесь вместе.
You even look good together.
Показать ещё примеры для «look good»...
смотреться — seem
Ты не смотришься в действительности озабоченным этим.
You don't seem very psyched about it.
В камере я смотрюсь гораздо выше.
L— On camera, I seem much taller.
Из-за того, что вы смотритесь, как парочка, очень счастливая парочка.
Because you seem like a couple, a really happy couple.
Они просто так смотрятся, нет?
They just seem like one, don't they?
— Я смотрюсь нормально?
I seem okay?
Показать ещё примеры для «seem»...
смотреться — cute
Вы вдвоём, должно быть очень мило смотрелись, бегая по барже.
You two must've been so cute, running around on a barge.
Жаль, ты и Томми так хорошо смотритесь вместе.
Too bad cause you and Tommy look so cute together.
Они так классно смотрятся вместе!
Aww! They're so cute together!
— Смотришься привлекательно.
— It's so cute.
— Вы бы так классно смотрелись вместе.
— You guys would be so cute together.
Показать ещё примеры для «cute»...
смотреться — together
Посмотри, они так умилительно смотрятся.
Aren't they adorable together?
— Жаль. Оцените, как хорошо они смотрятся вместе. — Ценю.
They go so well together.
— Они бы неплохо смотрелись вместе.
— They'd go well together. — Ha, ha, ha.
А что, неплохо мы с тобой смотримся?
Don't you think we age well together?
— Вы хорошо смотритесь.
You go well together.
Показать ещё примеры для «together»...
смотреться — great
Как они вместе смотрятся, а?
They're great together, aren't they?
Прекрасно, очень красиво смотрится.
Well, the uniform is very great.
Они будут суперски смотреться в твоей квартире.
They'll be great in your apartment.
Это великолепно смотрится на бумаге, но на деле оно не будет работать, потому что это настроит крестьян против антифашистов.
It sounds really great on paper, but in reality it won't work... because it's going to pit the peasants against the anti-fascists.
Знаешь, Элейн, ты, в самом деле, классно смотрелась на сцене.
You know, Elaine, you really were great on the stage.
Показать ещё примеры для «great»...
смотреться — mirror
Надевает их на себя и смотрится в зеркало.
Puts them on and stares at herself in the mirror.
Мои чувства были нужны ему, чтобы смотреться в них как в зеркало.
My love for him was a mirror.
Да, будто в зеркало смотрюсь.
Yeah, it's like looking in a mirror.
Не смог сделать лучше, потому что смотрелся в зеркало.
I couldn't have done it better, I was looking at the mirror.
Ты и я... словно в зеркало смотришься.
You and me.. it's like looking in a mirror.
Показать ещё примеры для «mirror»...
смотреться — look great
А смотрятся как настоящие.
Those look great.
Хорошо будет смотреться в подворотне, где мы будем жить.
It'll look great in the alley we'll be living in.
А это будет смотреться совсем не плохо, когда стройка закончится.
I think it will look great when it's done.
Твой Оскар будет хорошо смотреться рядом с моим Эмми.
Your Oscar's gonna look great right next to my Emmy, bro.
Они хорошо смотрятся вместе, это уже кое-что.
Well, they look great together, so that's promising.
Показать ещё примеры для «look great»...