последние несколько — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последние несколько»

последние несколькоlast few

Знаешь, последние несколько месяцев я думала, что Ребекка Банч была нашей проблемой.
You know, for the last few months I thought Rebecca Bunch was our problem.
Да, последние несколько лет были...
The last few years were...
Знаете... последние несколько дней очень много значили для меня.
You know... the last few days have meant a great deal to me.
В последние несколько дней его жизни все его желания должны выполняться.
For his last few days of life, all he desires is granted to him.
Последние несколько кварталов мы прошли пешком.
We walked the last few blocks.
Показать ещё примеры для «last few»...
advertisement

последние несколькоpast few

Она сама не своя последние несколько недель.
She has been gettirmoody the past few weeks.
Я просто хочу сказать... что последние несколько недель были замечательными.
Butl just want to say... that the past few weeks have been great.
Группы Сиэттла... были на вершине рок чартов последние несколько лет.
Seattle-based bands... Have topped the rock charts for the past few years.
Количество беженцев, поступающих в Сектор 83 значительно сократилось за последние несколько дней.
The number of refugees escaping into Sector 83 has dropped off considerably for the past few days.
Последние несколько дней были запоминающимися.
The past few days have been memorable.
Показать ещё примеры для «past few»...
advertisement

последние несколькоlast couple

Последние несколько дней тяжело ему дались.
The last couple of days have been really hard on him.
Последние несколько дней...
Uh, last couple days the...
В последние несколько дней...
The last couple of days...
Не замечали тяжести в ногах в последние несколько дней?
Notice any heaviness in your legs the last couple days?
Вы замечали что-нибудь за последние несколько дней или недель что могло бы принести ему эту мысль?
Did you notice anything over the last couple of days or weeks that you think might have brought this on?
Показать ещё примеры для «last couple»...
advertisement

последние несколькоpast several

В последние несколько дней на Капитолийском Холме в Вашингтоне, проходят массовые демонстрации тысяч людей.
For the past several days on Capitol Hill in Washington DC mass demonstrations of tens of thousands of people are daily events.
Последние несколько лет он преподавал... в отлично зарекомендовавшей себя школе Честер, в Лондоне.
And who for the past several years has been teaching... at the highly regarded Chester School in London.
Последние несколько дней были трудными, но я должна быть в команде высадки, и я обещаю вам не делать больше ошибок.
The past several days have been difficult, but I must join the away team, and I assure you I will not make another mistake.
Граждане Америки, за последние несколько дней мы с вами стали свидетелями ужасных событий.
My fellow Americans we have all been witness to the horrific events that have taken place over the past several days.
Они подтверждают, что последние несколько месяцев лангарцы твердо отказывали Люшианскому Союзу.
That for the past several months, the Langarans have steadfastly refused to have anything to do with the Lucian Alliance.
Показать ещё примеры для «past several»...

последние несколькоpast couple

Последние несколько лет они жили в Сиднее.
They were living in the city the past couple years.
А ведь последние несколько ночей я просто обожаю безопасность.
And after the past couple of nights, safe sounds pretty good about now.
В последние несколько недель у нас все было великолепно.
Things have been going really great for us the past couple of weeks.
В последние несколько недель...
The past couple of weeks...
Мисс Рейн, я знаю, что в последние несколько недель я немного отвлеклась...
Miss Raine, I know my focus has wandered in the past couple of weeks.
Показать ещё примеры для «past couple»...

последние несколькоlast several

Последние несколько были о раздолбае, почему-то названном Горацио.
The last several about a well-travelled man fortuitously named Horatio.
Обломки в районе указывают на то, что были выпущены десятки залпов за последние несколько недель.
The debris in this region suggests that dozens have been fired in the last several weeks.
За последние несколько месяцев.
Over the last several months.
Но среди них было и одно убийство, которое последние несколько недель вел отдел особо тяжких преступлений.
But one of them was a murder which, for the last several weeks, has belonged to Major Crimes.
Но последние несколько месяцев Джим был на взводе.
But the last several months, Jim was more and more on edge.
Показать ещё примеры для «last several»...

последние несколькоyears

За последние несколько лет в нашем приходе родились один или двое таких, как ваша дочь.
We've had over the years, in this parish one or two children like your daughter.
Я нашёл время сделать пару звонков и сделать записи о местонахождении Сегретти за последние несколько лет.
His travel records for the years 1971-'72.
Лучшее, что я видела, за последние несколько лет.
Best thing I've seen for years.
Последние несколько лет я была в постоянных запоях, сменявшихся похмельем.
i'd used for years -— binge, crash.
Лорд Таббингтон, я знаю, в последние несколько лет у нас с тобой не всё было гладко.
Lord Tubbington, I know that through the years we haven't always gotten along.
Показать ещё примеры для «years»...

последние несколькоweeks

Ты даже не представляешь как много для меня значит, что ты доверял мне помогать тебе за последние несколько недель.
You have no idea what it means that you trusted me enough to let me help you these past weeks.
Но выяснилось, что вы не были в здравом уме и теле последние несколько недель.
But it seems that you have not been of sound body and mind these past weeks.
Разве ты не видишь, как он изменился за последние несколько недель?
He was coming back. Don't you realize how he's changed these past weeks?
Старший констебль попросил меня передать благодарность инспектору Четвергу за то, с каким успехом он держал оборону в последние несколько недель.
I've been asked to convey the Chief Constable's appreciation to Detective Inspector Thursday for the admirable way he's held the fort these past weeks.
Но ты выглядишь лучше, чем в последние несколько недель.
But you look better than you have for weeks.
Показать ещё примеры для «weeks»...

последние несколькоin months

Их задача защитить меня от Клауса Майклсона, который, кстати, ни разу не ступил за пределы своего дома за последние несколько месяцев!
Their job is to protect me from Klaus Mikaelson, who by the way has not set foot outside his house in months!
Надеюсь, смогу быть полезен, но вы первые люди, которых мы увидели за последние несколько месяцев.
I wish I could help, but, uh, you're the first new folks we've seen in months.
И ещё я знаю, что это было самое веселое, что случилось со мной за последние несколько месяцев.
And I also know that this is the most fun I've had in months.
— Ну, по крайней мере, последние несколько месяцев.
I mean, at least not for months. Wait.
И ты врал мне в лицо каждый день последние несколько месяцев.
And you lied to my face every day for months.
Показать ещё примеры для «in months»...

последние несколькоdays

Ты ничего не говорил мне в последние несколько дней.
You never tell me anything these days.
Чем вы занимались последние несколько дней, кроме как соблазняли сотрудниц?
So what have you been getting up to down there these days? Apart from chasing our virgins.
Последние несколько дней были так себе.
We get a lot of bad days.
Жить так, как мы жили последние несколько дней, я не смогу.
the live like those two days before I can't bear it any more.
«Меня расстроила новость о том, что последние несколько дней вы не были в добром здравии.»
«I'msosorry to hear that in these past days you've not been in your usual good health.»
Показать ещё примеры для «days»...