посетит — перевод на английский
Быстрый перевод слова «посетит»
«Посетить» на английский язык переводится как «to visit».
Варианты перевода слова «посетит»
посетит — visit
На следующий день, Вендланд и Ма посетили коллекцию князя.
The following day, Wendland and Ma visit the collection of the Prince.
Если это предложение вас устраивает, пожалуйста, посетите нас, чтобы обсудить детали.
If our offer suits you, please visit us to discuss the details.
— Посетить?
Visit it?
Полагаю, его земляки еще не раз посетят остров.
Suppose a whole lot of his countrymen were to visit the island.
Вы были очень любезны, позволив нам посетить Ваш дом.
You have been most kind to let us visit this darling residence.
Показать ещё примеры для «visit»...
advertisement
посетит — attend
Очевидно, что подсудимый приехал в Лондон, чтобы посетить благотворительный бал, организованный его сестрой.
The evidence is that the defendant came up to London to attend a charitable function, organized by his sister.
Некоторые из них приехали издалека, чтобы посетить этот праздник.
Some of them have traveled far, in order to attend this celebratory event.
Так что вы обязаны посетить мой следующий концерт.
So you must attend my next recital.
Я должен посетить Минбарскую церемонию.
I have to attend the Minbari ceremony.
Я так рада, что вы смогли посетить нашу скромную обитель.
So glad you could attend our humble abode.
Показать ещё примеры для «attend»...
advertisement
посетит — went to
Оно мне так понравилось, что я посетила уйму других собраний.
I enjoyed that meeting so much that I went to lots of other meetings.
Мы трижды посетили часовню на Рождество.
We went to chapel three times on Christmas Day.
Ты посетил три лекции за три учебных года и все равно вошел в десятку лучших выпускников.
You went to three lectures in three years, And you still finished in the top 10%.
Уомбоси посетил морг.
Wombosi went to the morgue.
Сколько ему было лет, когда он посетил свой первый съезд поклонников «Звездного пути»?
How old was he when he went to his first star trek convention?
Показать ещё примеры для «went to»...
advertisement
посетит — see
Я подумал: возможно, сегодня вы захотели бы посетить мою трофейную?
I thought that perhaps... tonight you would like to see my trophy room?
Мне осталось посетить еще несколько городов.
Can you see a lot of cities and buildings?
Из-за этого мать отказалась познакомиться с Матильдой или посетить парикмахерскую.
Out of loyalty, mother refused to meet Mathilde or see the shop.
Позволь посетить твой дом.
Let me see you home.
Посетите чудесный синематограф.
See the amazing cinematograph.
Показать ещё примеры для «see»...
посетит — to come to
Кое-что посетило нашу деревню.
Something is coming to our village.
Спасибо за то, что посетили нас, мистер Докачин.
Thank you for coming on board, Mr. Dokachin.
Уважаемые зрители! Позвольте мне поблагодарить Вас, за то, что Вы посетили наше Королевство.
Dear viewers, allow me to thank you for coming with us to the Kingdom.
Думаю, что между выстрелом и ударом головы видение посетило меня. Хоть это и несколько необычно, но я получил его.
I think between the gunshot and the head bashing, my visions are coming in kind of crazy, but I can see them.
Не хотели бы посетить несколько сеансов?
Would you consider coming for some sessions of your own?
Показать ещё примеры для «to come to»...
посетит — paid a visit to
Сегодня в 10:30 сэр Мерил Ллойд, британский премьер-министр, посетил премьер-министра Эмиля Бофора в его имении Ла Вердьер.
Still in France... at 10.30 this morning, Sir Merryl Lloyd, the British Prime Minister, paid a visit to former prime minister Émile Beaufort at his retreat at La Verdière.
Я посетил владельца сайта, который разместил видео.
I paid a visit to the owner of the leak site who posted the video.
Угадай кто посетил веб-сайт Нью Резерв банка вчера в 9:47?
Guess who paid a visit to the New Reserve Bank web site yesterday at 9:47 A.M.?
Да, я посетила детский приют, о котором мне поведал верховный септон.
Yes. I paid a visit to an orphanage the High Septon told me about.
Пора нам посетить Лэнгли Холл.
I think it's time we paid a visit to Langley Hall.
Показать ещё примеры для «paid a visit to»...
посетит — hit
— Мы обязательно должны посетить Амстердам.
— We gotta hit Amsterdam.
Посетила два ювелирных магазина и вышла с сумками из обоих.
Hit two jewelry stores and came back with bags from both.
У нас есть пять вечеринок, которые нужно посетить, и только три часа, что это сделать.
We got five parties to hit, and three hours to do it.
Итак, Барни и я посетили город.
So Barney and I hit the town.
Как насчет того, чтобы нам с тобой посетить наши излюбленные места?
How about you and me hit a few of our favorite spots?
Показать ещё примеры для «hit»...
посетит — go visit
— Когда я был сенатором Республики, я посетил область Ла Пампа, где дождь выпадает раз в полстолетия, где жизнь невообразимо сурова.
When I was Senator of the Republic... I went to visit Pampa... a region where it only rains once every 50 years... where life is unimaginably hard.
Я посетила Грету.
I went to visit Greta.
Плюс школа, которую мы посетили в штате Юта, это было замечательно.
Plus the school we went to visit in Utah, it was amazing.
Слушай, я тут посетил старшего по чину агенту на одной из моих баз, чтобы узнать, может ли он помочь.
Listen, I just went to visit a senior agent at one of my old field offices to see if he could help out.
— На прошлой неделе я посетила очень хороший дом матери и ребенка.
~ I went to visit a very nice mother and baby home last week.
Показать ещё примеры для «go visit»...
посетит — check
Ты знаешь, я думал нам следует посетить этот новый средиземноморский ресторан.
Hey, you know, I was thinking we should check out this new mediterranean restaurant.
Посетите наш сайт, чтобы узнать все подробности.
Check us out online for a full list.
Я думаю, мы просто обязаны посетить это место.
I feel like we have an obligation to check it out.
Я должен посетить корабли, отправляющиеся рано утром.
I need to check on the ships which set sail at dawn.
Прости, малыш, тебе придётся посетить шахты в другой раз.
Sorry, kid, you'll have to take a rain check on the mines.
Показать ещё примеры для «check»...
посетит — tour
Хотите посетить ...
Make tour ...
Капитан одного из наших крейсеров хотел бы посетить станцию.
A captain from one of our warships has asked for a tour of the station.
Ты знаешь,Эм,ты и я вероятно должны посетить Дэнби. просто для ознакомления.
You know, Em, you and I should probably take a tour of Danby, just get the lay of the land.
Однако, изобретательное устройство пыточных камер, как нам кажется, стоит того, чтобы их посетить.
But the ingenuity of his torture chambers... for that we felt a tour was necessary.
Посетить?
A tour?
Показать ещё примеры для «tour»...