порез — перевод на английский

Быстрый перевод слова «порез»

«Порез» на английский язык переводится как «cut» или «laceration».

Варианты перевода слова «порез»

порезcut

Он был весь в порезах.
He was cut here.
А то порез тебя выдаст.
Your cut will give you away.
Этот порез кровоточил целый час.
This cut was soaking in his blood for an hour.
Когда я оперировал вас в полевом госпитале, он передался мне через порез.
When I operated on you at the field hospital... I got it from this cut.
Порез был вылечен совсем недавно... Плохо зажил.
The cut has only recently healed... a bad one.
Показать ещё примеры для «cut»...
advertisement

порезlacerations

Лицо избито, на шее — следы удушения, тело всё в порезах.
Face bashed in, strangulation Marks on the neck, Body covered in lacerations.
Что-нибудь, что объясняет появление порезов?
Anything in there that explains those lacerations?
Порезы очень аккуратные, почти как хирургические.
The lacerations are precise, almost surgical.
Но при ближайшем рассмотрении мы с Джейми отметили множество порезов на черепе этой мясной головы.
But upon close examination, Jamie and I note many lacerations in the skull of this meat head.
И мы заинтересовались, возможно по количеству порезов пустая бутылка будет похуже полной.
And we wonder, perhaps in the area of lacerations, an empty bottle might be worse than a full bottle.
Показать ещё примеры для «lacerations»...
advertisement

порезwounds

У него по всему телу ссадины и порезы.
He has wounds and scars all over his body now.
Выдранные из рук и ног куски плоти, глубокие порезы на спинах и животах.
Chunks taken out of legs and arms, deep wounds to backs and stomachs.
И это. Неглубокие порезы, нанесённые неуверенной рукой, нож входил под малым углом.
Hesitation knife wounds with a tentative angling of the knife.
Многочисленный мелкие порезы были нанесены Уейном, до этого-— смертельного ранения.
Numerous shallow wounds until Wayne was able to inflict this... the fatal wound.
Химические ожоги глаз и горла, косые порезы.
Chemical burns to the eyes and throat, slash wounds.
Показать ещё примеры для «wounds»...
advertisement

порезincision

Ниже первого пореза было несколько других.
Below the first incision were several others.
На правом предплечье порез длиной три дюйма.
Incision on right forearm 3 inches in length.
На левой голени порез длиной два дюйма.
Incision on left calf 2 inches in length.
Этот порез надо расширить, чтобы получше видеть.
We need to widen this incision to take a better look.
Порез на бедре.
Incision to her thigh.
Показать ещё примеры для «incision»...

порезgash

И поэтому порез такой большой?
And made a gash this big.
На левом бедре глубокий порез от разбитого стекла.
He has a deep gash to his left thigh from the broken glass.
Я проснулся с порезом на голове.
I know I woke up with a gash in my head.
У Вудхалла есть порез на шее.
Woodhull had a gash on his neck.
Я должен осмотреть этот порез на голове.
I need to take a look at that gash on your head.
Показать ещё примеры для «gash»...

порезslashes

Два тела, по-прежнему находившихся в машине, была покрыты укусами и и порезами.
Two bodies that were still in the car were covered in bites and slashes.
Два тела, находившихся в машине, были покрыты укусами и и порезами.
Two bodies that were still in the car were covered in bites and slashes.
А потом ответил порезами и уколами столь быстрыми и точными что Король-отчим не мог парировать.
And then the King did counter with a barrage of slashes and thrusts so fast and precise the Step King had no way to parry.
И это же объясняет порезы на кресле.
And it explains the slashes on the chair.
Верно. Посмертные лицевые порезы нанесены высокоточным лезвием, типа скальпеля.
The postmortem cuts are facial slashes made by a precision blade, something like a scalpel.
Показать ещё примеры для «slashes»...

порезscratches

Бактерия попала в порезы на её спине во время кожной пробы.
The bacteria got into the scratches in her back.
Все эти порезы и раны...все это..
All your scratches and everything was...
Глубокие порезы.
Deep scratches.
Я хотел сходить, проверить, как она потому что все эти порезы и прочее что навалилось на нее она точно испугана не меньше чем я
I wanted to go check on her to see how she was doing 'cause I knew she had scratches and stuff on her, and she was sure freaked out like I was.
Это она мне рассказала про порезы.
She's the one who put me onto the scratches.
Показать ещё примеры для «scratches»...

порезpaper cut

А что если мы найдём способ сделать операцию, нанеся ему повреждений не больше, чем нанёс бы порез о бумагу?
What if we could find a way to do this surgery without giving him more than a paper cut?
Нет ничего хуже, чем порез бумагой.
Nothing worse than a paper cut.
Финч, пока самая серьёзная угроза для Пека — это порез бумагой.
Well, Finch, so far the biggest threat to Peck is a paper cut.
Даже от бумажных порезов.
Not so much as a paper cut.
— Хуже — брызнуть на порез лимоном.
Paper cut, because people say, «Oh, there's nothing worse than a paper cut.»
Показать ещё примеры для «paper cut»...

порезnick

— И порез на шее.
— And a nick on your neck.
Это просто порез.
It's just a nick.
Это только порез, Кевин.
It's just a nick, Kevin.
Это как когда мой отец умирал от рака кости... он весь день крысился из-за пореза на подбородке,
That reminds me of my father who's dying of bone cancer. all day he'd bitch about the nick he got on his chin from shaving that morning.
Мисс Уоррен, почему Вы не отметили небольшой порез на правой ключице?
Ms. Warren, why didn't you note the small nick on the right clavicle?
Показать ещё примеры для «nick»...

порезstabbing

Опять случайный порез?
Another random stabbing?
Они хотят поговорить с вами о порезах, заполнить протокол.
They just want to talk to you about the stabbing, get a statement.
И это даже не первый порез в этом месяце.
And that wasn't even the first stabbing this month.
«После всех этих порезов...»
«After all the stabbing...»
Рваные раны черепа, глубокие порезы до самых рёбер.
Lacerations to skull, Deep stabs to the ribs.
Показать ещё примеры для «stabbing»...