понизать — перевод на английский
Варианты перевода слова «понизать»
понизать — lower
Наладить визуальный контакт. Понизить барьер связи.
Establish visual contact, lower communications barrier.
— Может, понизишь свой голос?
— Would you lower your voice?
Мы понизим уровень образования и талантов.
We will lower the level formation, and talents.
Понизьте ось графика ещё на 0,3.
Lower the graph depth another 0.3.
Это замедлит биение твоего сердца и понизит температуру тела.
This will slow your heart and lower your temperature.
Показать ещё примеры для «lower»...
advertisement
понизать — reduce
Когда злишься, выделяется фермент... триптофан гидроксилазы, который может временно понизить интеллект.
Getting angry releases an enzyme... tryptophan hydroxylase... which can temporarily reduce the I.Q.
Ты якобы сможешь понизить эти сроки посредством своих контактов.
You can appear to reduce those terms through your contacts.
Он хотел бы понизить нас до своего уровня.
He would reduce us to his own status.
Понизить подачу кислорода на 14%, в целях экономии.
— Reduce oxygen to 14% to conserve it.
Знаете, я твержу ему, что ребёнок поможет понизить стресс, сможет отвлечь от работы,.. ...но он просто не слушает, понимаете?
You know, I keep telling him that having a baby will reduce stress by taking his mind off work... but he just— he doesn't listen, you know?
Показать ещё примеры для «reduce»...
advertisement
понизать — demoted
Те, кто понизил тебя три года назад, знают на что ты способен.
Those who demoted you three years ago are aware of your abilities.
Она понизила меня в должности.
She demoted me.
Так как я не вернулся, её понизили в должности, и Лэсси получит работу своей мечты.
So because I never came back, she ends up getting demoted, and Lassie ends up with his dream job.
Ее начальник понизил ее в должности из-за того, что она слишком старая.
Her boss demoted her for being too old.
Можете вы подумать о какой-нибудь другой причине по которой вас могли понизить?
Can you think of any other reason you might have been demoted?
Показать ещё примеры для «demoted»...
advertisement
понизать — downgraded
Будь большой девочкой — Пятно понизил тебя в звании с напарника до компаньонки, а теперь до пустого места.
Just be a big girl and get over the fact that the blur downgraded you from confidant to sidekick to nobody.
Они изъяли твой жесткий диск и понизили твой уровень допуска.
They requisitioned your hard drive and downgraded your security clearance?
Они изъяли твой жесткий диск и понизили уровень допуска.
They requisitioned your hard drive and downgraded your security clearance.
Именно его офис понизил ваш уровень доступа.
It was his office that downgraded your clearance.
В прошлом году ты понизила их до гостевой ванной, а теперь они в Нью Джерси?
I mean, last year, you downgraded it to the guest bathroom, and now it's in New Jersey?
Показать ещё примеры для «downgraded»...
понизать — get demoted
Ну, меня типа... понизили на работе.
Well, I... I did sort of get demoted at work.
Тебя понизили?
Did you get demoted?
Надеюсь, тебя понизят до обычного кассира.
I hope you get demoted to the regular lane.
Меня, наверное, за это понизят в должности.
I'll probably get demoted for this.
И плевать, если меня понизят в должности.
And I don't care if I get demoted.
Показать ещё примеры для «get demoted»...
понизать — keep your voice down
Я свожу с ними счёты? — Ладно... — Вивиан, понизь голос...
— Viviane, keep your voice down.
Не могла бы ты понизить голос?
Will you keep your voice down?
Понизьте тон.
Keep your voice down.
Понизь голос.
Keep your voice down.
Алек, девчонку зовут Клэри. И я настоятельно рекомендую тебе понизить голос.
Alec, the girl... her name is Clary and I highly suggest you keep your voice down.
Показать ещё примеры для «keep your voice down»...
понизать — get
Я пришла сюда в ожидании, что меня понизят до разбора мелких правонарушний, если не хуже.
I came in here ready to get bounced down to misdemeanors or worse.
Понизьте ее в должности.
Get her into a downstate office.
И понизит уровень ферментов.
And get her LFTs down.
Я понижу эти цифры.
I will get those numbers down.
Я могу понизить эту сумму до 30 центов, и он даже не догадается.
— I can get that down to thirty cents, and he will never even know.
Показать ещё примеры для «get»...
понизать — bring
Единственный способ понизить его до безопасного уровня — это регулярное удаление крови из организма, и...
The only way to bring it down to safe levels is by regularly removing blood from your body, and...
Неоднократные попытки чтобы понизить его к нормальному состоянию
Repeated attempts to bring them back down into normal range...
Это понизит его температуру.
This will bring down his fever.
Вода понизит ее жар.
Water will bring her fever down.
Понизьте количество оборотов.
Bring down your RPMs.
понизать — they busted me down
За то, что понизили меня.
For busting me.
Вижу, они понизили тебя до должности постового.
I see they busted you back to working traffic.
И ты меня понизишь?
You gonna bust me down?
Уверен, это разобьет ему сердце, когда он предоставит отчет Суперинтенданту, и тебя понизят до Констебля, или могут вообще уволить.
I'm sure it would break his heart to lay it before the superintendent and you'd be busted down to constable, or even dismissed.
Когда меня понизили, эта мысль приходила мне в голову.
When they busted me down, the thought crossed my mind.