помощи — перевод на английский
Быстрый перевод слова «помощи»
«Помощь» на английский язык переводится как «help».
Варианты перевода слова «помощи»
помощи — help
Двое остаются, двое идут за помощью.
Two stay, two go and get help.
Для этого мне нужна твоя помощь.
To have her, I need your help.
Мне потребуется его помощь.
I would need his help.
Снят с помощью Румынской армии и артистов Бухарестского народного театра.
Shot with the help of the Romanian Army and the artists of the Bucharest National Theatre.
— Проныра, на помощь !
— Weasel, help!
Показать ещё примеры для «help»...
advertisement
помощи — assistance
Оказывайте ему любую посильную помощь для разъяснения дела.
Give him all assistance its clear the matter up.
Для этого мне нужна... помощь добровольца.
And for this illusion, I will require the assistance of some kind and gracious gentleman from the audience...
— Если мужчина или женщина пострадавшие от преступных действий придёт к вам завтра и попросит вашу помощь. Что вы сделаете?
If a man or a woman bringing civil action in a criminal trial came to see you tomorrow and asked for your assistance, what would you do?
Девица попросила нас о помощи.
This girl asked for assistance.
Понадобится помощь полиции.
I need the assistance of the police.
Показать ещё примеры для «assistance»...
advertisement
помощи — aid
Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим.
He intended, with the aid of this ladder... to crawl down into your place some night and polish Robert off with this.
В прошлом году 37400 женщин обратились за помощью, из всех социальных классов.
Last year 37,400 women applied for aid. They come from all classes of society.
Я похож на человека, нуждающегося в срочной медицинской помощи посреди ночи?
Do I look as if I needed medical aid in the dead of the night?
— Вам нужна помощь.
— You need first aid.
— Но я своего добьюсь — с вашей помощью, разумеется.
Still it can be done. With your aid of course.
Показать ещё примеры для «aid»...
advertisement
помощи — ambulance
Нам нужна скорая помощь!
We need an ambulance!
И еще скорая помощь.
And I see an ambulance too.
Скорая помощь?
An ambulance?
Машину скорой помощи.
The ambulance driver.
Она была в машине скорой помощи.
She was the guard in the ambulance.
Показать ещё примеры для «ambulance»...
помощи — using
При помощи петли и палки.
Using loops and sticks.
Он блестяще умер с помощью своего собственного меча.
He died magnificently using his own blade.
Как угнал машину при помощи автокрана!
How he stole a car using a crane!
Вы сделали превосходную работу с помощью Ваших Земных чар.
You have done an excellent job using your Earthly enchantments.
С помощью прорыва барьера скорости света, Энтерпрайз переместился в прошлое, в 20-й век.
Using the light-speed breakaway factor, the Enterprise has moved back through time to the 20th century.
Показать ещё примеры для «using»...
помощи — need
Если понадобится помощь, просто попросите ее.
Just tell her if you need anything.
Чиколини, мне необходима ваша помощь.
Chicolini, I need you.
Мне нужна помощь прямо сейчас, и быстрей.
I need one now and I need it quick.
— Мне будет нужна ваша помощь.
— I shall need you to do some explaining.
Двое людей, им нужна ваша помощь немедленно.
Two men, they need you.
Показать ещё примеры для «need»...
помощи — rescue
Спасибо, что примчались на помощь.
Thanks for dashing to the rescue.
Я разрешаю им плавать в ванной каждый день однажды один из них залез в пылесос и я пришел на помощь, я спас его!
I let them swim in the bathtub every day. Once one of them got kidnapped in the vacuum cleaner. Then I went to the rescue to rescue him.
На помощь к нам!
Rescue!
На помощь!
Rescue!
Норфолк! На помощь!
My lord of Norfolk, rescue!
Показать ещё примеры для «rescue»...
помощи — hand
Протянем маленькой девушке большую руку помощи!
Give the little girl a big hand.
— Тебе не нужна помощь?
— Need a hand?
Моя сестра говорила, что вам нужна помощь с этим спортзалом.
My sister told me you needed a hand with this gymnasium.
Какую руку помощи?
What kind of hand?
— Вам может пригодиться помощь?
You need a hand, huh?
Показать ещё примеры для «hand»...
помощи — favor
Мне нужна твоя помощь.
Will you do me a favor?
Вы сказали, что я могу прийти к вам, если буду нуждался в помощи.
Hanlon, you told me to come to you if I needed a favor.
Мне нужна твоя помощь.
Look, I need a favor.
Но есть одна вещь мне в помощь.
But I got one thing in my favor.
Слушай, мне нужна твоя помощь.
Listen, I want you to do me a favor.
Показать ещё примеры для «favor»...
помощи — assist
Но мы все еще должны оказывать ему помощь.
But we are still to assist him.
Нет, но с вашей помощью я приведу его сюда.
No, but with you to assist me, I shall bring him here.
Благодарю за помощь.
Thanks for the assist.
Код 3, общая тревога, требуется помощь.
Assist on Code 3 Red Alert.
Неоказание помощи человеку в опсности. С вами я в опасности.
Failure to assist a person in danger.
Показать ещё примеры для «assist»...