ambulance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ambulance»

/ˈæmbjʊləns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ambulance»

На русский язык «ambulance» переводится как «скорая помощь» или «амбуланс».

Варианты перевода слова «ambulance»

ambulanceскорая помощь

We need an ambulance!
Нам нужна скорая помощь!
An ambulance?
Скорая помощь?
No, no, there's an ambulance coming.
Нет, нет. Сейчас приедет скорая помощь.
I'm gonna need an ambulance at Seventh and Broadway right now.
Мне срочно нужна скорая помощь, на пересечении Седьмой и Бродвея.
Hello, hello I need an ambulance.
Алло! Нужна скорая помощь.
Показать ещё примеры для «скорая помощь»...

ambulanceскорый

Quickly call an ambulance!
Быстрее вызовите скорую!
I've called for an ambulance, Officer.
Мы уже вызвали скорую, офицер.
Stop that ambulance!
Остановите скорую!
— If I touch you, you'll call an ambulance.
— Если я тебя трону,тогда уж сразу скорую.
Has anyone called for an ambulance?
Кто-нибудь вызвал скорую?
Показать ещё примеры для «скорый»...

ambulanceвызвать скорую

Send for an ambulance!
Вызовите скорую!
Get an ambulance here, now!
Вызовите скорую!
Get an ambulance, or you will have to arrest him in heaven!
Вызовите скорую, если у вас есть совесть!
Is someone getting an ambulance?
Кто нибудь, вызовите скорую?
Can you call an ambulance? A man has collapsed.
Вызовите скорую, там мужчине плохо.
Показать ещё примеры для «вызвать скорую»...

ambulanceмашина скорой помощи

She was the guard in the ambulance.
Она была в машине скорой помощи.
He was in the ambulance with the man we found.
Он был в машине скорой помощи с человеком, которого мы нашли.
I blanked him in the ambulance.
— Я продолжала игнорировать его в машине скорой помощи.
If I stepped in it, I'd be in that ambulance right now... on my way to the emergency room, wouldn't I?
Если бы я на них наступил, я был бы сейчас в машине скорой помощи... которая везла бы меня в реанимацию.
The time when you were in the ambulance...
Тот момент, когда вы были в машине скорой помощи.
Показать ещё примеры для «машина скорой помощи»...

ambulanceнеотложка

Mr. Riton just left in an ambulance.
Мсье Ритона только что погрузили в неотложку.
Call the ambulance.
Вызовите неотложку.
Laurie, call an ambulance! Call a doctor!
Лори, звони в неотложку!
Just give Stu your address and we'll send an ambulance there now.
Просто скажи Стью свой адрес и мы пришлем вам неотложку.
We had to send for an ambulance and get him to the emergency room.
Пришлось вызывать неотложку, они забрали его в больницу.
Показать ещё примеры для «неотложка»...

ambulanceмашина

Stop the ambulance.
Остановите машину.
— Let's just get her in the ambulance.
— Несите её в машину.
Okay. So... are they sending another ambulance?
Итак... они пришлют другую машину?
We're in a bit of a delicate situation here, and I would never tell a handsome boy like you how to do his job, but could you possibly pull the ambulance behind the back of the hotel and take him down the service elevator?
У нас здесь деликатная ситуация, и я никогда бы не сказала такому красивому мужчине, как делать его работу, но не мог бы ты подогнать машину к заднему входу отеля и спустить его по служебному лифту?
Stop the ambulance right now.
Немедленно останови машину.
Показать ещё примеры для «машина»...

ambulanceмашина скорой

And an ambulance is missing.
Пропала машина скорой.
Over on Michigan, they said it was an ambulance.
На улице Мичиган, сказали, это была машина скорой.
Ambulances change hands from shift to shift.
Машина Скорой переходит к другой бригаде после окончания смены.
An out-of-state ambulance at a gas station would draw too much attention.
Машина скорой из другого штата на заправке привлечёт слишком много внимания.
Two sedans, covered parking, one sharpshooter, and your ambulance.
Два седана, прикрытие на парковке. один снайпер, и машина скорой помощи. Один седан и прикрытие на парковке.
Показать ещё примеры для «машина скорой»...

ambulanceвызывай скорую

Call an ambulance, will you?
Вызывай скорую.
Oh, all right. Phone for an ambulance, I've had enough.
Ладно, вызывай скорую, с меня довольно.
Call an ambulance!
— Вызы.. вызывай скорую!
Call an ambulance. And don't move. OK?
Вызывай скорую и жди тут.
Get an ambulance, Dell.
Вызывай скорую, Делл.
Показать ещё примеры для «вызывай скорую»...

ambulanceв больницу

Better get her to a hospital fast. Phone for the ambulance.
Желательно быстрее отвезти ее в больницу.
Miss Foster, get on the phone and call the emergency immediately, get an ambulance here.
— Полчаса назад, перед тем, как я пришёл сюда. Мисс Фостер, позвоните в больницу.
— Sterile? — Yes. — Call an ambulance.
Ули срочно надо в больницу.
The Rescue Team's giving him first aid. Call an ambulance for him.
Хорошо, вытаскивайте его на борт и отвезите в больницу.
I should really stay in the ambulance because of this.
— Мне лучше поехать в больницу, я ранена...
Показать ещё примеры для «в больницу»...

ambulanceсанитарная машина

Make sure we're met with an ambulance.
Обеспечьте, чтобы нас встретила санитарная машина.
Ambulance!
Санитарная машина!
The ambulance is on its way in.
Санитарная машина на подходе.
I met the ambulance. And she's sharing him with me.
Санитарная машина моя и я делюсь только с Кристиной.
There's an ambulance waiting, although no one quite knows how you managed it.
На улице ждет санитарная машина. Хотя все удивляются, как вам это удалось.
Показать ещё примеры для «санитарная машина»...