неотложка — перевод на английский
Варианты перевода слова «неотложка»
неотложка — emergency
Вы возглавляете отдел педиатрии в неотложке?
You handle emergency pediatrics around here.
Она вызывает неотложку.
She calls in an emergency.
Здравствуйте, я доктор Дэрроу из неотложки.
Hi, I'm Dr. Darrow from Emergency.
— Ты припарковалась у неотложки или на стоянке?
Did you park in emergency or in the garage? What's going on in there?
Не через пять минут, когда доберёшься до неотложки.
Not in the five minutes it takes you to get to the emergency.
Показать ещё примеры для «emergency»...
неотложка — ambulance
Странно. От самой площади Пигаль за нами едет неотложка.
That ambulance is tailing us.
Мсье Ритона только что погрузили в неотложку.
Mr. Riton just left in an ambulance.
Вы видели эту неотложку?
Did you see the ambulance?
Вызовите неотложку.
Go get an ambulance.
Вызовите неотложку.
Call the ambulance.
Показать ещё примеры для «ambulance»...
неотложка — er
Правда большинству врачей нравится неотложка, или вы, парни, считаете, что это обман?
So do most doctors like ER, or do you guys just think it's fake?
Я доктор в неотложке.
I'm an ER doctor.
Но доктор Баттерс был в неотложке в тот день.
But Dr. Butters was in the ER that day.
Это неотложка.
That's the ER.
Я даже хотел вызвать неотложку, казалось, что она вот-вот упадёт в обморок!
I almost took her to the ER, I thought she was having a stroke !
Показать ещё примеры для «er»...
неотложка — emergency room
— Я отвезу тебя в неотложку.
— I'll take you to the emergency room.
— А если пойти в неотложку?
— How about going to an emergency room?
Эти девочки из неотложки постоянно спрашивают о тебе.
The girls in the emergency room were just asking about you.
После этого его увезли в неотложку.
You sent that kid to the emergency room.
Я сходил в неотложку.
I went to the emergency room.
Показать ещё примеры для «emergency room»...
неотложка — urgent care
Мне, наверное, надо в неотложку, но твой отпуск звучит веселее.
I should probably go to urgent care, but your vacation sounds more fun.
Вы проверили больницы, звонили в неотложку?
All right, look, have you checked all the hospitals, the urgent care? ...the autopsy, I need the tissue debrided, so I can get...
Я пойду в неотложку, постараюсь освободить столько места, сколько смогу.
I'm gonna run over to urgent care, discharge as many as I can to free up the space.
Ничего, что не могли бы исправить пара-тройка швов в неотложке.
Nothing a stitch or two at urgent care can't fix.
— Тебе нужно в неотложку.
— You should go to Urgent Care.
Показать ещё примеры для «urgent care»...