скорая помощь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «скорая помощь»
«Скорая помощь» на английский язык переводится как «ambulance» или «emergency medical service».
Варианты перевода словосочетания «скорая помощь»
скорая помощь — ambulance
Нам нужна скорая помощь!
We need an ambulance!
И еще скорая помощь.
And I see an ambulance too.
Скорая помощь?
An ambulance?
Она была в машине скорой помощи.
She was the guard in the ambulance.
Нет, нет. Сейчас приедет скорая помощь.
No, no, there's an ambulance coming.
Показать ещё примеры для «ambulance»...
скорая помощь — emergency
Отделение скорой помощи, пожалуйста.
Emergency desk, please.
Вас вызывают в скорую помощь.
You're wanted in Emergency.
Пожарные машины и машины скорой помощи уже выезжают.
We have to have room for the emergency vehicles and the fire trucks to get down.
У нас есть пожарные машины и машины скорой помощи.
We have to get our fire truck there and the emergency vehicles.
И экипаж скорой помощи.
And emergency squad.
Показать ещё примеры для «emergency»...
скорая помощь — er
На скорой помощи плохо шли продажи...
Selling was bad on ER...
Если Вы думали, что в скорой помощи было трудно, ...то подождите, пока не начнете работать с Джимом.
Well, that's great. If you think that ER was tough wait till Jim gets started with you.
— О нет, не через школу, через скорую помощь.
Oh, not at the school, the ER.
В подобных случаях, всем жертвами занимается скорая помощь. Может они что-то напутали.
In cases like this, victims are taken to ER's all over the place, and sometimes information can get mixed up.
Родных пациента Хван, просят пройти в отделение скорой помощи.
Guardians for patient Kwak, please come to the ER.
Показать ещё примеры для «er»...
скорая помощь — emergency room
Где у вас отделение скорой помощи?
Where's the Emergency Room?
Она тогда поступила из больницы скорой помощи, ещё после первого инцидента с Евой.
That's the emergency room patient from the first Eva incident.
Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом.
An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever nine-year-old they just made a doctor.
— Только на станции скорой помощи.
— Emergency room only.
Скорая помощь?
Emergency room?
Показать ещё примеры для «emergency room»...
скорая помощь — paramedics
Подожди скорую помощь.
Wait until the paramedics come.
Доктор Филип Райдер, ординатор из бригады скорой помощи больницы Св. Павла.
Sir, this is Dr. Philip Ryder, registrar, St. Paul's paramedics team.
Врачи скорой помощи сказали, что если бы ты не сделал мне массаж сердца, я бы ...
The paramedics said if you hadn't given me CPR, I'd be...
Вригаду скорой помощи?
Paramedics? — Yeah.
Нам необходимы врачи скорой помощи и пожарные машины.
We're gonna need paramedics and fire trucks.
Показать ещё примеры для «paramedics»...
скорая помощь — emergency medical
Он был главным из Службы скорой помощи.
He was chief of the Emergency Medical Service.
Послушай, не знаю, что за игру ты затеял, но я пилот службы скорой помощи.
Look, I don't know what kind of game you're playing, but I'm an emergency medical pilot.
Но это место, где мы сейчас находимся — некоторые волонтеры из группы Скорой помощи даже ни за что не приедут сюда.
But this area where we are right now, some of the volunteers in the Emergency Medical Unit won't even ride in here. They send me.
Всё будет хорошо... Служба скорой помощи сейчас вам ответит.
Emergency Medical Services...
Это сотрудник отделения скорой помощи пожарного департамента Нью Йорка.
This is an FDNY Emergency Medical Technician.
Показать ещё примеры для «emergency medical»...
скорая помощь — emt
Я вижу двух работников скорой помощи.
I see two EMTs.
Я больше не могу увидеть машину скорой помощи или ребёнка.
I can no longer see the EMTs or the children.
Врачи скорой помощи считают, что это результат ограбления.
— Do you know how this happened? — EMTs think he was mugged.
Оба работника скорой помощи были мертвы, у одного отрезана рука.
Both EMTs were dead, one had his hand cut off.
Может прибережешь свой восторг для работника скорой помощи.
Might want to save some of that admiration for the EMTs.
Показать ещё примеры для «emt»...
скорая помощь — emergency services
Правда, врач скорой помощи не подтвердил эти данные.
Although emergency services was unable to recover the evidence.
Тогда Кэти была ещё жива, но к тому времени, как приехала скорая помощь, она скончалась.
Cathy was still alive then but by the time the emergency services got to her she was dead.
Нет. Вообще-то я глава Скорой помощи.
No, I'm actually the head of Emergency Services.
Скорая помощь.
Emergency Services.
Это скорая помощь!
— Emergency services!
Показать ещё примеры для «emergency services»...
скорая помощь — paramedic
Две, повторяю, две машины скорой помощи исчезли в Восточном Пидмонте.
Two, repeat, two paramedic vehicles missing in the East Piedmont district.
Мы видим те две машины скорой помощи, они рядом припаркованы.
We see two, that is two, paramedic vehicles parked in the rear parking lot.
Так, значит, ты — врач на скорой помощи.
So, you're a paramedic.
Врач скорой помощи сказал, что Мик Сэнт Джон героически пытался спасти жизнь мистера Линдси.
The paramedic said Mick St. John took some really heroic steps in trying to save Mr. Lindsey's life.
В скорую помощь.
Paramedic.
Показать ещё примеры для «paramedic»...
скорая помощь — urgent care
Ты отвезла его в скорую помощь?
So you took him to urgent care?
А теперь вы отказываете нам в помощи, как сделали врачи из Сиэтл Прес и скорой помощи...
And now you just keep dismissing us, just like all the other doctors did at Seattle Pres and urgent care...
Хочешь подождать кого-либо из врачей скорой помощи или...
Do you want to try waiting for one of the urgent care doctors or...
Да, скорая помощь, крошка.
Yeah— — Urgent Care, baby.
Здесь не скорая помощь.
We're not an urgent care.
Показать ещё примеры для «urgent care»...