полученное — перевод на английский
Быстрый перевод слова «полученное»
«Полученный» на английский язык переводится как «received» или «obtained».
Варианты перевода слова «полученное»
полученное — received
Должен вам сообщить, что поскольку соответствующих гарантий со стороны германского правительства получено не было, наша страна теперь находится в состоянии войны с Германией.
I have to tell you now that no such undertaking has been received, and that consequently this country is at war with Germany.
Ваше письмо получено и будет рассмотрено.
Your letter received, and will receive our attention. Stop.
Итак, свидетельские показания получены, заключительные речи произнесены, теперь дело за судом, которому остается принять решение.
Testimony has been received, final arguments have been heard. There remains nothing now but the task of the tribunal to render its decision.
Ваши друзья были арестованы неделю назад... благодаря информации, полученной нами из других источников.
Your friends were arrested a week ago. Thanks to the information we have received from other sources.
Какое-нибудь сообщение было получено с Земли?
Has any message been received from Earth?
Показать ещё примеры для «received»...
advertisement
полученное — obtained
Улики полученные таким образом, в частности охотничья винтовка, судом во внимание не принимаются.
Evidence obtained thereby, such as that hunting rifle for instance ... is inadmissible in court.
Цель получена.
Target obtained.
Мы хотим, чтобы вы подтвердили полученную от агентов и при помощи прослушки информацию о том, что вам позволялось зарабатывать деньги, но не вы определяли политику, и вы не были связаны с группами Нью-Йорка.
We want you to corroborate information that we obtained... through informants and wire tap... that you were allowed to profit, more or less, but you were not making policy, and you were not in the new york loop.
Эта бумага получена незаконно.
This is obtained illegally.
Этот бумажка была получена незаконно.
This was obtained illegally.
Показать ещё примеры для «obtained»...
advertisement
полученное — got
У меня двадцать три раны, все получены в бою.
I carry 23 great wounds, all got in battle.
И должно теперь быть получено добротой?
Is it now to be got by kindness?
Шрама от раны, полученной в Каванакадзима.
The wound he got at Kawanakajima.
Полученное один.
Got one.
Ваш вызов получен, мистер Фрай.
I got your page, Mr. Fry.
Показать ещё примеры для «got»...
advertisement
полученное — came
Мы были уверены, что докажем, что оно получено от Пикока.
We were sure we could prove it came from Peacock.
Все железо в этом литейном цеху получено из взрывающихся звезд. из гигантских взрывов.
All of the iron in this foundry came from exploding stars, from gigantic explosions.
— Это только что получено.
— This just came.
Что если минералы получены из камня, упавшего на Землю?
What if the minerals came from a rock that fell from space?
Информация, которой я располагаю, получена от Сергея Базаева, и я ему верю.
The information that I have came from Sergei Bazhaev, and I believe him.
Показать ещё примеры для «came»...
полученное — sustained
Несколько синяков, полученных в драке с клиентом.
Some bruises sustained in a fight with a client.
Приблизительно в 3:00 по корабельному времени капрал Горман скончался от ран, полученных в стычке с инопланетной сущностью.
At approximately 03:00 hours ship time, Corporal Gorman succumbed to injuries sustained in an encounter with an alien entity.
Множественные травмы, полученные в результате аварии.
Multiple traumas sustained in a car accident.
Скончался от травм, полученных в результате его героического поступка.
Carmelengo,Father Patrick McKenna has died of internal injuries sustained in his heroic fall...
Они, скорее всего, были получены во время похищения.
They were most likely sustained during the abduction.
Показать ещё примеры для «sustained»...
полученное — taken
Фото получено на Ромуле сканером дальнего действия.
Taken on Romulus by long-range scanner.
Милорд, свидетельство алиби Джерри Конлона было получено мистером Диксоном через месяц после ареста Джерри Конлона.
My Lord, this alibi for Gerry Conlon... was taken by Mr. Dixon one month after Gerry Conlon was arrested.
Они были получены... во время операций, выполненных... профессиональной группой под руководством...
They were taken... during the operations carried out by... the professional team coordinated by...
Очко получено.
A point taken.
Это снимок Корейского полуострова, полученный со спутника 4 минуты назад.
This is a satellite image taken four minutes ago of the Korean peninsula.
Показать ещё примеры для «taken»...
полученное — injuries
Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни.
Many fatalities would be delayed for days or weeks until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll.
Нет повреждений полученных при защите.
No defensive injuries.
Мы предложили вам компенсацию за полученные ранения.
We made a generous compensatory offer for your injuries. — That was a payoff and an insult.
Ты присоединился ко мне, и несмотря на наши самые героические старания, пациентка скончалась от полученных травм.
You joined me, and in spite of our most heroic efforts, the patient succumbed to her injuries.
Адвокаты морской пехоты опрашивали ее, но она настаивала, что травмы были получены во время занятия боксом в спортзале вне базы.
Marine counselors questioned her, but she insisted that her injuries were the result of boxing training at an off-base gym.
Показать ещё примеры для «injuries»...
полученное — results
Понимаю, в это трудно поверить, но этот вывод основан на результатах, полученных от двойника компьютера 9000.
I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on the results from our twin 9000 computer.
Возможно, от них будут получены иные результаты.
Perhaps they will show different results. Maybe.
Сидя в Даун Хаусе, Дарвин писал любителям голубей, и тем, кто разводит кроликов, задавая всевозможные детальные вопросы о методах, которые они используют, и полученных результатах.
Darwin, sitting in Down House, wrote to pigeon fanciers and rabbit breeders asking all kinds of detailed questions about their methods and results.
Но пожалуй самым поучительным из полученных результатов был подсчет калорий.
But perhaps the most enlightening of my results was the calorie count.
Получены результаты.
Okay, the results are in.
Показать ещё примеры для «results»...
полученное — findings
Мне сообщить капитану о полученных данных?
Shall I inform the Captain of my findings?
Обеспечьте передачу полученных вами данных.
Make sure to pass along your findings.
Ты предложила эксперимент, я думаю ты должна первой предоставить полученные данные.
You proposed the experiment. I think you should present your findings first.
Она хочет чтобы я скопировала ей все полученные данные.
She wants me to copy her on all my findings.
Нам нужно, чтобы он делился с нами полученными данными.
We need him to share his findings with us.
Показать ещё примеры для «findings»...
полученное — money
Деньги, полученные от наркоманов, будем вкладывать в оружие!
What is the best way to siphon money from opium? Replace the weapons!
У нас есть причина полагать, что эти деньги были получены нечестным путём, и поэтому они могут быть конфискованы маршальской службой в соответствии с законом 18, часть 1, раздел 46 законодательства США.
We have reason to believe this money represents ill-gotten gains and is therefore seizable by the marshals service under title 18, part 1, chapter 46 of the U. S. Legal code.
Деньги были получены за нелегальное наемничество, и я сомневаюсь, что ты готов признаться в этих престулениях агенту Доннелли.
The money was payment for illegal mercenary activities, crimes that I doubt you were prepared to divulge to Agent Donnelly.
Деньги получены.
Get money.
Часть полученных вами денег поступила от торговли напалмом, верно?
Now, part of this money you made came from the sale of napalm, am I right?
Показать ещё примеры для «money»...