полудня — перевод на английский

Быстрый перевод слова «полудня»

На английский язык «полдень» переводится как «noon».

Варианты перевода слова «полудня»

полудняnoon

— Как это тебе удалось проснуться до полудня?
How did you happen to get up before noon?
Приходи завтра в полдень.
Come around about noon tomorrow...
Я никогда не ем до полудня.
I never eat till noon.
— Знаю, сеньор. Уже полдень.
— I know, señor, but it is noon.
Красавица, сегодня в полдень ты вместе с отцом своим войдешь в мой дом!
Beauty, at noon today you and your father will come into my home!
Показать ещё примеры для «noon»...
advertisement

полудняafternoon

Воскресенье, после полудня.
Sunday afternoon.
Если по какой-то причине хочешь отгородиться от всего мира, лучшее, что можно сделать — пойти в бар после полудня.
If, for some reason, you want to feel completely Out of step with the rest of the world, the only thing to do Is sit around a cocktail lounge in the afternoon.
— В тот полдень.
— The other afternoon.
Был ли ты на погрузке вчера в полдень?
Was you on Ioadings yesterday afternoon?
Мы вновь увиделись в тот же день после полудня.
We met again the afternoon of that same day.
Показать ещё примеры для «afternoon»...
advertisement

полудняmidday

С полудня доллар заработали.
We made a buck since midday.
— Около полудня?
— About midday?
В тот день на рассвете я вышел из Ашоя, и когда я добрался до Куросако был уже полдень.
That day I went out of Ashoya in The morning and when I came to Kurosako it was already midday.
Тогда, увидимся в полдень.
See you at midday, then.
С Божьей помощью, в полдень.
God willing, midday.
Показать ещё примеры для «midday»...
advertisement

полудняhalf a day

Два дня ходу по Великому Колёсному Пути, а потом ещё полдня на юг.
Two days journey on the Grand Trunk Road and a half a day to the south.
Вы преследовали меня полдня.
You followed me round for half a day.
Я жду тебя уже полдня. Джулии...
I have been wwaiting for you half a day.
Они промариновали меня полдня.
They held me for half a day.
Мы можем вернуться. Заберем голокамеру и Молли, и потеряем всего полдня.
We could swing back, pick up the holocam and Molly and still only lose about half a day.
Показать ещё примеры для «half a day»...

полудняhalf-day

Если мы выиграем гонку у вас будет полдня выходной!
If we win this race... (BANGS TABLE) ..you can have a half-day holiday!
День? Полдня?
A half-day?
Я думал, ты устала от шоппинга, взяла отгул на полдня и отправилась домой.
I assumed you got tired of shopping, called it a half-day, and went home.
Я работал 6 дней в неделю, полдня в воскресенье. С пяти утра до после полуночи.
I worked six days each week plus a half-day Sunday, 5:00 AM until just after midnight.
Я ради этого свалил с работы на полдня!
I took a half-day off work for this!
Показать ещё примеры для «half-day»...

полудняhigh noon

— Ой, мама, уже полдень.
— Oh, mama, high noon.
Ровно в полдень.
High Noon.
Что случилось? Ты же хотел устроить сцену из «Ровно в полдень»?
I thought you were gonna go all High Noon on him.
Ладно, до встречи завтра в полдень. Напарник.
All right, well, see ya at High Noon tomorrow...
Наш забег начнётся завтра ровно в полдень.
Our stampede will start at high noon tomorrow.
Показать ещё примеры для «high noon»...

полудняlunch

Или может чуть позже полудня.
Maybe right after lunch.
Да, после полудня.
Yes, after lunch.
Я пойду схожу за шляпкой, а потом мы можем прогуляться до полудня.
I will go and get my hat; and then we can go out until lunch time.
И тогда я вновь повстречаю Аврору в полдень в магазине. Понимаешь?
And so I suggest meeting for lunch near where she works.
Так, они были слышны что-то около полудня.
Okay, well, there was, uh, one right around lunch.
Показать ещё примеры для «lunch»...

полудняlunchtime

Мм, к полудню вторника.
Oh, lunchtime, Tuesday.
Нет, я пойду, увидимся в полдень?
I must go. Can we meet at lunchtime?
Ничего не было со вчерешнего полудня.
There has been nothing since yesterday lunchtime.
Полдень сегодня — крайний срок.
Lunchtime today was the deadline.
— Я сказала в полдень.
I said lunchtime.
Показать ещё примеры для «lunchtime»...

полудняtill noon

Регистрация отъезда только в полдень.
Checkout is not till noon.
Не паниковать. Почту забирают лишь в полдень.
They don't pick up the mail till noon.
Тогда просыпались бы в полдень.
You'll have us sleeping till noon.
Садись... самолет у нас только в полдень.
Sit down... the flight doesn't leave till noon.
До полудня спать не получится.
WAKE UP THE MONSTERS! You can't stay in bed till noon.
Показать ещё примеры для «till noon»...

полудняhours

Объясни, почему после нашего разговора... ты ещё почти полдня ехал домой?
What part of our conversation... made you take another two hours to get home?
Я в курсе. Полдня за вами слежу.
Been watching you for hours.
Полдня ты просидела там!
Hours, you were locked in. Hours.
Ещё рано. Она родит не раньше полудня.
You won't be a father for hours
— Ещё два часа до полудня.
That's two hours away.
Показать ещё примеры для «hours»...