noon — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «noon»

/nuːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «noon»

Слово «noon» на русский язык переводится как «полдень».

Варианты перевода слова «noon»

noonполдень

Tomorrow noon, to be exact.
А если точнее, полдень.
Come around about noon tomorrow...
Приходи завтра в полдень.
— I know, señor, but it is noon.
— Знаю, сеньор. Уже полдень.
Beauty, at noon today you and your father will come into my home!
Красавица, сегодня в полдень ты вместе с отцом своим войдешь в мой дом!
— A little past noon.
Полдень.
Показать ещё примеры для «полдень»...
advertisement

noonобеда

Just come by before noon.
Только приезжай до обеда.
Although, not too late after noon, so that gives you most of the day.
Хоть и после обеда, но не сразу, полдня еще в запасе.
Please sleep until noon.
Поспите до обеда.
You and your father have until noon to collect your luggage.
Ты и твой отец должны собрать вещи до обеда.
Let me have your answer tomorrow before noon.
Дай мне знать о своем решении завтра до обеда.
Показать ещё примеры для «обеда»...
advertisement

noonднём

Mother works morning, noon, and night.
Мама работает утром, днем, и ночью.
Sorry, Signore Crepaz already left, at noon today.
Нет. Извините, но синьор Крепас уже ушел... еще днем...
— At noon?
Днём?
Because when you come here at noon, it means you worked the night before.
С того, что если ты приходишь днём, значит ночью была работа.
Money Morning — At noon chairs.
Утром деньги — днем стулья.
Показать ещё примеры для «днём»...
advertisement

noonутра

I kept at it morning, noon, and night for 5 days.
Я копал все утро, весь день и весь вечер, и так пять дней.
By noon today, police in Hamburg checked 15,000 cars.
Только за сегодняшнее утро полиция проверила в Гамбурге 15 тысяч автомобилей и документы пассажиров...
From morning, noon, and night, is going to be having to... have a record company.
Утро, день и ночь — постоянно будут завалены делами звукозаписывающей компании.
He was gone by noon!
Утро. Одно утро.
Before noon.
Только за утро.
Показать ещё примеры для «утра»...

noonполуденный

But let him go after the noon prayer.
Но отпускай его после полуденной молитвы.
It's time for noon prayer, brother.
Время полуденной молитвы, брат.
Now, we're gonna talk all things Darkness at Noon in just a sec, but first, spoiler alert.
Давайте же обсудим всё о «Полуденной тьме» через секунду, но сначала расскажем конец:
Noon train on time? — Yes, sir.
Полуденный поезд будет во время?
The sun and the moon, and dark at noon.
Солнце и Луна, и полуденный мрак.
Показать ещё примеры для «полуденный»...

noonчасов

Meeting at the station lunchroom, from tomorrow noon.
Место встречи — привокзальный буфет. 12 часов дня.
Well, initially, uh, Andrew was to go with his father with a visitation with his mother uh, from, uh, Saturday noon to Sunday at 7 with his mother entitled to bring Andrew to her house or any reasonable place.
Изначально было, что Эндрю останется с отцом, мать будет навещать его в субботу и до семи часов воскресенья. Матери разрешалось забирать Эндрю домой или в приличное место.
At noon, okay.
В 1 2 часов?
The night train leaves Blarrltz at 11.40 and arrives In Nlce at noon.
Отправление с бокзала Биариц в 11 часов 42 минуты, прибытие в Ниццу в 23 часа.
Prove your sincerity, stand over there every day at noon...
Докажи свою искренность, стой там каждый день в 12 часов...
Показать ещё примеры для «часов»...

noonдневные

Is this my noon audition?
Он на дневные пробы?
The Noon News.
Дневные новости.
I'll call Mr. Bernstein and have him put off my appointments till noon.
Попрошу отменить дневные встречи.
This is the News at noon
С вами «Дневные новости»
Get it to copy for the noon posting.
Отправь это копировать для дневной почты.
Показать ещё примеры для «дневные»...

noonдвенадцать

Washing powder will be delivered at noon.
Порошок привезут в двенадцать. Если бы вы захотели, то я...
Yeah, at 12 noon.
В двенадцать.
About noon, I thought I hallucinated the whole thing.
В двенадцать. Я думала мне это все привиделось.
We'll pick you up at noon and head for the beach.
В двенадцать. Хорошо. В двенадцать мы за тобой заедем.
— But it's still almost noon.
— Без 10 двенадцать. Впереди день. — Что ж.
Показать ещё примеры для «двенадцать»...

noonзавтра

My orders are military, commanding me to duty by tomorrow noon. Others may disregard orders, not the Soviet.
У меня приказ командования приступить завтра к исполнению обязанностей.
Now, any man who survive until noon tomorrow will win his freedom.
Кто доживет до завтра, получит свободу.
Please come over at noon tomorrow?
Давайте встретимся завтра вечером?
Pick me up at noon tomorrow.
Заедешь за мной завтра.
I wanna hear from you by noon tomorrow.
ќтвет жду завтра утром.
Показать ещё примеры для «завтра»...

noonвечеру

We send out a press release by noon.
К вечеру мы выпустим пресс-релиз.
This will blow over by noon.
К вечеру шум уляжется.
I should be able to pick up all the meals for the lab by noon.
К вечеру мне нужно собрать все продукты для лаборатории.
By noon I'll be home, too.
Я к вечеру вернусь.
The appointed time is noon.
Мы назначили нашу встречу на вечер.
Показать ещё примеры для «вечеру»...