полный бред — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полный бред»

полный бредbullshit

Полный бред.
Bullshit.
Твоя история о мужчине с улицы — полный бред!
Your story about meeting a guy in the street is bullshit!
Звучит как полный бред.
That sounds like bullshit.
Это полный бред!
This is bullshit!
Часть была полным бредом.
The piece was bullshit.
Показать ещё примеры для «bullshit»...
advertisement

полный бредcrazy

Наверное, это прозвучит, как полный бред.
This must sound crazy to you.
— Это полный бред.
— Oh, this is crazy.
Там доходит до полного бреда.
Those things get crazy.
Это полный бред, честное слово.
This is crazy. Listen to yourself.
Да уж, звучит как полный бред, но я видела её отражение в зеркалах.
Yeah, I know it sounds crazy... but I see her reflection in the mirrors.
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement

полный бредmakes no sense

Это полный бред.
That makes no sense at all.
Это полный бред!
It makes no sense!
— Это полный бред.
That... that makes no sense.
Это полный бред, но у меня жуткий график.
That makes no sense. But my schedule is killing me. I have a very urgent--
Это будет полный бред, но я всё равно могу спросить!
It wouldn't make any sense, but I could do it!
Показать ещё примеры для «makes no sense»...
advertisement

полный бредridiculous

Это полный бред.
This is ridiculous.
Это полный бред.
That is ridiculous.
— Это полный бред!
— That is ridiculous!
Так, это полный бред.
Okay, this is ridiculous.
Это же полный бред.
Oh, this is ridiculous.
Показать ещё примеры для «ridiculous»...

полный бредinsane

Джулия, это полный бред.
Julia, this is insane.
Это ж полный бред.
This is insane.
Это полный бред.
This is insane.
Простите, но это полный бред.
You know, I'm sorry, this is insane.
Я просто умолчал, и всё потому, что идея со вселенной — это полный бред, Лили.
By omission, and it's only because this whole «leave it to the universe» thing of yours is insane, Lily.
Показать ещё примеры для «insane»...

полный бредabsurd

Полный бред!
Absurd!
Я не понимал, что делаю, но это, конечно, полный бред.
I did know what I was doing but it was absurd, of course.
— Я считаю, что это полный бред, но, если это именно то, чего ты хочешь, никто не в праве останавливать тебя.
I find it absurd but if you want to, no one will stop you.
Это полный бред.
That is absurd.
— Это полный бред, прежде всего.
— Which is absurd, firstly.
Показать ещё примеры для «absurd»...

полный бредdoesn't make sense

Мам, следующая страница — полный бред.
Mom, this next page doesn't make sense.
— Это полный бред!
— It doesn't make sense!
Это полный бред.
That doesn't make sense.
Это полный бред!
This doesn't make sense.
Ты несёшь полный бред.
No, that doesn't make any sense. How would you be my s...?
Показать ещё примеры для «doesn't make sense»...

полный бредdelusional

Полный бред!
Delusional.
Твоя кандидатура, полный бред
You're delusional.
Это полный бред.
You're delusional.
Жюдит, это полный бред.
You're delusional, Judith.
Простите мэм, но это полный бред.
Ma'am, that's delusional.

полный бредtotal bullshit

Полный бред.
Total bullshit.
Тоже полный бред, ясно?
Also, total bullshit, all right?
Полный бред.
You know, total bullshit.
— Что, кстати говоря, полный бред.
— Which, by the way, is total bullshit.
Полный бред.
This is total bullshit.