покушается на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «покушается на»

покушается наattempted

Я не покушалась на его жизнь.
That was not attempted murder.
— Огги, сопоставь эту ДНК с данными той, что покушалась на самоубийство.
Oggy, run the DNA against the attempted suicide.
Леонард Карнахен, тот, который покушался на президента Купера?
Leonard Carnahan, the attempted assassin of President Cooper Leonard Carnahan?
Она наркоманка и покушалась на убийство, и она живет в твоём доме, и я тебя не осуждаю.
She's an addict and an attempted murderer, and she lives in your house, and I'm not judging you.
Наш парень не только разбирал ворованные машины и покушался на убийство...
And an attempted murderer... He's also a serial womanizer.
Показать ещё примеры для «attempted»...
advertisement

покушается наtried to kill

Он покушался на мою жизнь!
He tried to kill me.
Газеты кричат, что Толстой покушался на Великого князя и что вы заслонили его собой!
The newspapers say that Tolstoy tried to kill the Grand Duke and you are interposed!
Твой сын Шанкар покушался на жизнь Нарасимхи.
Your son Shankar tried to kill Narsimha.
Сейчас нужно узнать кто покушался на кардинала.
Right now, our job is to find out who tried to kill the Cardinal.
— Он только что покушался на жизнь госсекретаря США.
— He just tried to kill the Secretary of State. — What?
Показать ещё примеры для «tried to kill»...
advertisement

покушается наmade an attempt on

Кто-то покушался на нее прошлой ночью.
Someone made an attempt on her life last night.
Кто-то покушается на мою жизнь, а вы упускаете зачинщика.
Someone's made an attempt on my life... and you let the ringleader escape.
Это не первый раз, когда кто-то покушается на вашу жизнь.
This isn't the first Time someone's Made an attempt on your life.
Она когда-нибудь покушалась на вашу жизнь?
Did she ever make an attempt on your life?
Только не покушайтесь на мою жизнь и поймёшь, что я веселая.
Just don't make an attempt on my life and you'll find I'm quite gay.
Показать ещё примеры для «made an attempt on»...
advertisement

покушается наwent after

— Моя мать никогда не покушалась на мое хозяйство.
— Hey, my mother never went after my basket.
Ты покушался на Артура и Джоан.
You went after Arthur and Joan.
Кто-то покушался на Войта?
Hey, someone went after Voight?
Да, он покушался на Войта, а потом на парня, что раньше работал с ним и Элом.
Yeah, he went after Voight and then took out a guy from me and Al's crew from back in the day.
Кажется, ты говорила, что он покушался на твое лицо.
I thought you said he went for your face.
Показать ещё примеры для «went after»...

покушается наtried to

Кто-то покушался на Его Светлость!
Someone tried to poison His Lordship.
Она покушалась на мой трон.
She tried to take my throne.
Вчера вечером кто-то покушался на Терри Бэйквелла.
Somebody tried to do for Terry Bakewell last night.
Думаем ли мы, что он покушался на Джонаса до этого?
Do we think the killer tried for Johnson before this?
Покушаетесь на мой ланч!
Trying to eat my lunch!

покушается наto kill the

Один важный вопрос, если Холлис Дойл не покушался на президента, тогда кто?
On the big question... if Hollis Doyle didn't try to kill the president, then who did?
Итак, если даксамиты настолько ужасны, как ты нам сейчас описала, тогда ничего удивительного, что этот парень покушался на президента, верно?
So, if Daxamites are as bad as you just apparently said they were, then it's no wonder this guy is trying to kill the President, right?
Покушаясь на его военного инженера?
By killing his war engineer?
Перед министром вы меня опозорили, нить ведущую к «Вортексу» упустили, да еще покушались на мою мать!
You humiliate me in front of the Foreign Secretary, you lose our only lead on Vortex, and then you try and kill my mother!
Это позволило ему... Считаете ли вы, что мистер Кэффри покушался на убийство Кейт Морро?
That allowed h... do you believe Mr. Caffrey wanted to kill Kate Moreau?

покушается наattack on

Лесли Ноуп — яркий пример тому, как феминизм покушается на наши ценности.
Leslie Knope exemplifies the feminist attack on our values.
Мысль о том, что феминизм покушается на семейные ценности, просто нелепа.
The idea that feminism is an attack on family values is absurd.
Систематически уничтожать меня и покушаться на мою жизнь Причиняя боль моему сыну и дочери
To systematically destroy me and attack my life by tormenting my son and my daughter...
Он всё время покушался на священных коров нашего общества, и он мог найти тему и исследовать её очень рационально.
He was always attacking sacred cows in society and he would take a subject and just explore it in a very rational way.
Вот почему индейцы никогда не покушались на Большой Город
Which is why the Indians had never attacked Big City.