attempt — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «attempt»

/əˈtɛmpt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «attempt»

Слово «attempt» на русский язык переводится как «попытка» или «проба».

Пример. He made an attempt to finish the project before the deadline. // Он сделал попытку завершить проект до дедлайна.

Варианты перевода слова «attempt»

attemptпопытка

Everytime she makes an attempt I lose so much of my energy.
Каждая ее попытка отнимает у меня много сил.
This note is a poor attempt at illiteracy.
Эта записка — неудачная попытка имитировать неграмотность.
Attempted robbery.
Попытка ограбления.
The attempt and not the deed confounds us.
Попытка, А не деянье нас погубит...
This one looks like another suicide attempt.
Случай выглядит как попытка самоубийства.
Показать ещё примеры для «попытка»...

attemptпытаться

As if the poisoner was attempting to minimize the dog's suffering.
Словно отравитель пытался свести к минимуму страдания собаки.
Vainly attempted to sway, as he once did the destinies of a nation that had ceased to listen to him ceased to trust him.
Он тщетно пытался повлиять на судьбу нации, она перестала слушать его, перестала верить.
— Did this oaf attempt to molest you?
— Этот болван пытался приставать к вам?
As I have attempted to make plain, Your Honor, my client is not contesting this divorce.
Я уже пытался разъяснить, Ваша Честь, мой клиент не возражает против развода.
Did he attempt to speak to you in your husband's absence?
Пытался ли он говорить с вами в отсутствие вашего мужа?
Показать ещё примеры для «пытаться»...

attemptпокушение

The attempt on Hassan II.
Покушение на Гассана второго...
But we're talking about attempted murder here.
Это же покушение на убийство!
The attempt on Nordberg's life left me shaken and disturbed.
Покушение на жизнь Нордберга расстроило и потрясло меня до-глубины души...
Attempted fraud.
Покушение на мошенничество.
Attempted fraud.
Покушение на мошенничество.
Показать ещё примеры для «покушение»...

attemptпопробовать

I'll need at least two more days before I dare make another attempt.
Мне нужно минимум два дня, чтобы попробовать еще раз.
I believe we can attempt the course correction, captain.
Думаю, можно попробовать подправить курс, капитан.
I could attempt to blast it, master.
— Я могу попробовать взорвать его, хозяин.
Attempt to blast...
Попробовать взорвать...
Or we could attempt a landing, which would probably end all of our problems, permanently.
Или же мы можем попробовать приземлиться, что, скорее всего, решит все наши проблемы. Раз и навсегда.
Показать ещё примеры для «попробовать»...

attemptпокушаться

No, unfortunately there was another attempt on his life.
Нет, к-сожалению, на его жизнь снова покушались.
Madame, I do not know if your friend has told you, but today her life has been attempted.
Мадам, не знаю, сказала ли Вам об этом Ваша подруга, но сегодня на её жизнь покушались.
Well, he was the target of an assassination attempt this morning.
Сегодня утром на него покушались.
Did you know that after you spoke to him there was an attempt on his life?
А вы знаете, что после вашего разговора, на него покушались?
There's been times when other people have attempted shots at his life, the Frato situation...
На Грина покушались несколько раз, Фрато, например..
Показать ещё примеры для «покушаться»...

attemptпостараться

— Sir. Don't make any attempt to drill that bulkhead until I get back.
Я постараюсь вернуться к моменту, когда вы начнете сверление стенки.
I will attempt to narrow the field, sir.
Я постараюсь уменьшить размер поля, сэр.
I will attempt to respect some of your cultural idiosyncrasies.
Я постараюсь уважить ваши некоторые культурные особенности.
I will attempt to mind-meld with Seven of Nine.
Я постараюсь установить мелдинг с Седьмой.
I've been stuck on this rock with a novice navigator and a grumpy first officer who doesn't like men, but I will attempt to control myself.
Я завяз в этом болоте с неопытным навигатором и сварливым старшим помощником, который не выносит людей, но я постараюсь сдержаться.
Показать ещё примеры для «постараться»...

attemptпопытка убийства

But she has been arrested for the attempted murder of Zalachenko, right?
Но она под арестом за попытку убийства Залаченко, разве нет?
Lord Henry Blackwood, you are sentenced to death for the practice of black magic, the unholy murder of five innocent young women and the attempted murder of a sixth.
Лорд Генри Блэквуд вы приговариваетесь к смерти за занятие черной магией страшные убийства пяти невинных девушек и попытку убийства шестой.
Then, Simon Eliot... I'm arresting you for the murder of Jenny Lister, for the murder of Michael Morgan and the attempted murder of Connie Masters.
Тогда, Саймон Элиот... я арестовываю тебя за убийство Дженни Листер, за убийство Майкла Моргана и за попытку убийства Конни Мастерс.
Joseph Hagan, you're under arrest for the murder of Kate Jordan and the attempted murder of Clancy Watts.
Джо Хейген, вы арестованы за убийство Кейт Джордан и попытку убийства Клэнси Уоттса. У вас есть право хранить молчание.
Jack Brody, you're under arrest for the murder of Ross Hemmet and the attempted murder of Larry Hopper.
Джек Броди, вы арестованы за убийство Росса Хеммета и попытку убийства Ларри Хоппера.
Показать ещё примеры для «попытка убийства»...

attemptубийство

That's not enough to justify attempted murder, right?
Разве это оправдание для убийства?
Attempted murder?
Убийства? !
The seemingly random acts of murder, the attempt to hack into our security surveillance systems.
Видимо эти случайные убийства, взлом нашей системы наблюдения.
That I was almost the victim of a hot-tub assassination attempt?
Что я чуть не стал жертвой вероломного убийства в джакузи?
The day before the murder, Morris attempted a delivery at the house, but Lucy didn't answer the door.
Накануне убийства Моррис приносил посылку, но Люси не открыла дверь.
Показать ещё примеры для «убийство»...

attemptпокушение на жизнь

The heat of passion can mitigate murder, but not attempted murder.
Страсть могла бы смягчить убийство, но не покушение на жизнь.
And that's attempted murder.
Это — покушение на жизнь.
The first, we make a big phony Attempt to kill torvald utne.
— Первая — мы инсценируем покушение на жизнь Торвальда Атне.
Elizabeth Killian, you're under arrest for the attempted murder of a Chicago police officer.
Элизабет Киллиан, вы арестованы за покушение на жизнь офицера полиции Чикаго.
And whereas said truant puppet made a shocking seaside attempt on young Arturo, he was apprehended.
И поскольку этот злостный прогульщик совершил покушение на жизнь юного Артуро, он был задержан.
Показать ещё примеры для «покушение на жизнь»...

attemptпопытка покушения

An attempt was made on his life.
На него была совершена попытка покушения.
There was an attempt on your father's life.
Была попытка покушения на вашего отца.
— And besides attempted murder on a black guy, you're under arrest for violating the Exotic Fish and Wildlife Importation Act.
И кроме того попытка покушения на чернокожего, и вы под арестом за нарушение закона об импортирования диких экзотических зверей.
There was also an attempt made on my own life.
Также была совершена попытка покушения на мою жизнь.
Now CIA intel strongly suggests that there will be an attempt on his life during this visit.
У ЦРУ есть серьезное подозрение что будет попытка покушения на его жизнь во время этого визита.
Показать ещё примеры для «попытка покушения»...