поклонник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поклонник»

На английский язык слово «поклонник» переводится как «fan».

Варианты перевода слова «поклонник»

поклонникfan

На 100% больше писем от поклонников.
Her fan mail went up 100 percent.
— Столько писем от поклонников.
— She still gets those fan letters.
Что письма от поклонников, писал ей ты.
The only fan letters are the ones you write.
Изобрази мне поклонника.
You give me the fan.
— Письма поклонников?
Fan mail?
Показать ещё примеры для «fan»...
advertisement

поклонникadmirer

От поклонника?
From an admirer?
Она столько лет скрывала... своего таинственного поклонника. Мальчика.
After all these years... the great admirer she used to make such a mystery of.
Поклонник, арендующий пятьдесят мест, что б тебя увидеть — такое не каждый день случается.
An admirer who buys up all the seats to see you? Does that happen every day?
Я же сказал, что я ваш поклонник.
I said I was an admirer.
Кажется, после вашего брата я — ваш самый пламенный поклонник.
I think next to your brother, I am your most fervent admirer.
Показать ещё примеры для «admirer»...
advertisement

поклонникsuitor

Даже если мисс Элен предпочитает мне другого поклонника?
Even if Miss Helen prefers another suitor to myself?
Следующее, что я узнала — она вышла за богатого поклонника, и мы все зажили на широкую ногу в его имении в Лонг Айлэнде.
The next thing I knew, she married her rich suitor, ... and we were all living in great style on his estate in Long Island.
Новый поклонник?
Another suitor?
Я себя чувствую как богатая девочка, у которой новый поклонник каждую неделю.
I feel like some rich girl with a new suitor every week.
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки.
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her.
Показать ещё примеры для «suitor»...
advertisement

поклонникbig fan

Я твой поклонник!
Big fan!
Я ваш поклонник.
Big fan.
Я твой поклонник.
Big fan.
Я не из поклонников этого конгрессмена.
Not a big fan of the Congressman.
Так что нет...я не в числе твоих поклонников.
So no... not a big fan of that.
Показать ещё примеры для «big fan»...

поклонникhuge fan

Ваш преданный поклонник.
Huge, huge fan.
Кстати, я твой поклонник.
By the way, huge fan.
Меня зовут Франц, и я ваш поклонник.
My name is Franz, and I am a huge fan.
— Обама — поклонник сериала, так?
The president of the America is a huge fan.
— Ваш большой поклонник.
Huge fan.
Показать ещё примеры для «huge fan»...

поклонникboyfriend

У Вас есть поклонник?
In love? Boyfriend?
Он был моим первым поклонником.
He was my first boyfriend.
Поклонник.
Boyfriend.
— У вас есть поклонник?
— Have you got a boyfriend?
А твой вымышленный поклонник? Это правда?
But her imaginary boyfriend true.
Показать ещё примеры для «boyfriend»...

поклонникbeau

Ты отбиваешь у неё поклонника?
You sparking her beau?
— Есть новый поклонник?
— Got a new beau?
Этот новый поклонник ее увлек.
She sure seems taken by this new beau.
Кто ваш поклонник?
Reveal your beau.
Она приходит сюда каждую субботу в полдень с 2умя обедами в упаковке и ждёет своего поклонника.
She comes here every Saturday at noon with 2 box-lunches and waits for her beau.
Показать ещё примеры для «beau»...

поклонникbig

Однако позже, в 1965 году, команда поклонников Большого Взрыва получили большой козырь благодаря необычной роговидной антенне из Нью-Джерси.
But then, in 1965, the Big Bang brigade received a big boost thanks to a curious horn-shaped antenna in New Jersey.
Я чувствую,что Чуи большой поклонник боди-арта,так?
I am sensing that Chuy is big into body art. Right?
Я не поклонник сборищ.
Not so big on groups.
Я тоже не поклонник больниц.
I'm not big on hospitals either.
Я не большой поклонник телепатов.
I'm not big on telepaths myself.
Показать ещё примеры для «big»...

поклонникworshippers

Они напоминают поклонников богини Кали.
Rather like the Kali worshippers in India.
Поклонники утки?
Duck worshippers?
Повелитель Чудес поприветствует своих поклонников До следующего месяца октября...
The Lord of the Miracles will salute its worshippers until the next month of October...
Поклонники дьявола.
The devil worshippers.
Вы знаете, когда Миа Фэрроу заходит в комнату и видит ребенка и поклонников дьявола там.
You know, when Mia Farrow walks in and sees the baby and the devil worshippers are there.
Показать ещё примеры для «worshippers»...

поклонникgroupies

Поклонники?
The groupies?
Энди, у этой документалки есть поклонники?
Andy, are there documentary groupies?
Как ты думаешь, что случиться, если я расскажу твоему боссу о вампирах, которых я знаю И их поклонниках?
What do you think would happen if I were to tell your boss about known vampires and their groupies?
Сколько твоих поклонников пропотели сегодня как следует?
I mean, how many Duke groupies did you get sweaty with tonight?
Чтобы я отгонял твоих поклонников?
What, so I can fend off your groupies?
Показать ещё примеры для «groupies»...