big fan — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «big fan»

На русский язык «big fan» переводится как «большой фанат» или «очень любитель».

Варианты перевода словосочетания «big fan»

big fanбольшой фанат

I am a big fan of yours. I have all your records.
Я твой большой фанат, у меня все твои записи.
Your biggest fan!
Твой большой фанат!
— Are you a big fan of Slater?
— Вы большой фанат Слейтера?
I am not a big fan of Arnold. She is.
Я не большой фанат Арнольда.
Big fan of the truth, not gonna walk away until you get it?
Большой фанат правды, который не уйдет, пока не получит свое?
Показать ещё примеры для «большой фанат»...
advertisement

big fanбольшой поклонник

Big fan.
Большой поклонник.
Apparently, I hear through the grapevine, he is a big fan.
И кстати, птичка принесла на хвостике что он наш большой поклонник.
You are obviously a big fan of my work.
Ты, безусловно, большой поклонник того, что я сделал...
Big fan of your work.
Я большой поклонник вашей работы.
Big fan.
Большой поклонник!
Показать ещё примеры для «большой поклонник»...
advertisement

big fanбольшая поклонница

Oh, yes, a big fan.
О, да, большая поклонница.
Big fan.
Большая поклонница.
Big fan of your work.Yeah.
Большая поклонница Вашей работы. Да.
I am big fan of o.k. Audition is just an excuse to meet him.
Кстати, я большая поклонница Ома Капура, Прослушивание всего лишь повод встретиться с ним.
You see, Margaret is a big fan of Benjamin Franklin.
Видишь ли, Маргарет — большая поклонница Бенжамина Франклина.
Показать ещё примеры для «большая поклонница»...
advertisement

big fanфанат

Real big fan of the snake, you know.
Я настоящий фанат.
Big fan, love your stuff.
Я ваш фанат!
— What? Like, you a big fan of the Fett?
О, вы что, фанат Бобы Фетта?
Nice to meet you, big fan.
Приятно познакомиться, я фанат.
I am a big fan.
Фанат.
Показать ещё примеры для «фанат»...

big fanпоклонник

Nice young man, big fan of tofurkey.
Приятный молодой человек, поклонник индейки тофу.
You know what, toyman, i might be your biggest fan.
Знаешь, Игрушечник, а ведь я и впрямь твой поклонник.
Mm, my biggest fan.
Ах ты мой поклонник.
Big fan of Lincoln.
Я поклонник Линкольна.
You know, since my dad met you, he's your biggest fan.
С тех пор, как папа познакомился с тобой, он — твой поклонник.
Показать ещё примеры для «поклонник»...

big fanбольшая фанатка

Peyton is also a big fan of yours, and so am I.
Пейтон такая же твоя большая фанатка, как и я.
You a big fan of Jonathan Franzen?
Смотрю, ты большая фанатка Джонатана Франзена?
Big fan.
Большая фанатка.
I am a big fan of the carnival and I go every chance I get.
Я большая фанатка карнавала, и иду туда при каждом удобном случае.
Bobby, big fan of your work.
Бобби, я большая фанатка вашей работы.
Показать ещё примеры для «большая фанатка»...

big fanлюблю

Big fan of women.
Я люблю женщин.
Big fan of the not thinking.
Люблю не думать ни о чем.
Georgia, I'm not a big fan of the drop-by.
Джорджа, я не люблю внезапных визитов.
I'm a big fan of anything Joe Rogan does, actually.
Я вообще люблю всё, что Джо Роган делает.
I'm not a big fan of the t.A.S doing a lot of speaking, denise.
Я не люблю, когда консультанты студентов много говорят, денис.
Показать ещё примеры для «люблю»...

big fanфанатка

— She was probably just a big fan.
— Может, она просто фанатка.
Believe it or not, still not a big fan of the Glee Club.
Хотите верьте, хотите нет, она все еще не фанатка хорового кружка.
I am your biggest fan.
Я твоя фанатка.
She's your biggest fan.
Она ваша фанатка.
I'm not your biggest fan either, Ann Marie.
Я тоже не ваша фанатка, Энн-Мари.
Показать ещё примеры для «фанатка»...

big fanпоклонница

Big fan.
Поклонница.
I am your biggest fan!
Я Ваша поклонница.
Can I just say that I am your biggest fan?
Я Ваша поклонница.
Big fan!
Поклонница!
Then why... she just wants to tell us what a big fan she is.
— Тогда зачем..? — Хочет сказать, что она наша поклонница.
Показать ещё примеры для «поклонница»...

big fanбольшой любитель

You see, I am not a big fan of carpets.
Но я не большой любитель ковров. Они негигиеничные, полны пыли, и ты спотыкаешься о них.
Nope. Not a big fan of killing for fun.
Я не большой любитель убивать ради забавы.
According to Netflix, someone in your household is a big fan of mob movies.
Как следует из ваших заказов, кто-то в вашем семействе — большой любитель фильмов о мафии.
Big fan of the sea lions myself.
— Я сам большой любитель морских львов. — Правда?
Morgan: Big fan of the sea lions myself.
Я сам большой любитель морских львов.
Показать ещё примеры для «большой любитель»...