huge fan — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «huge fan»

huge fanбольшой фанат

Anyway, Sheldon here is a huge fan of yours, and he was supposed to meet you the other day at the comic book store, but he kind of ended up in jail.
Шелдон — ваш большой фанат, он думал, встретиться с Вами в тот день в магазине комиксов, но он, типа, оказался в тюрьме.
Dr. Lightman, may I say what a huge fan I am of that book.
Доктор Лайтман, хочу сказать, что я большой фанат книги.
Sir, I am a huge fan.
Сэр, я большой фанат.
I am a huge fan, Hank.
Я большой фанат, Хэнк.
Huge fan.
Большой фанат.
Показать ещё примеры для «большой фанат»...
advertisement

huge fanбольшой поклонник

You know what a huge fan I am of John F. Kennedy.
Ты же знаешь, какой я большой поклонник Джона Кеннеди.
The doorman is a huge fan of my work.
Консьерж большой поклонник моего творчества.
I am a huge fan of hers!
Я её большой поклонник!
I am a, uh, huge fan.
Я большой поклонник.
Huge fan.
Большой поклонник.
Показать ещё примеры для «большой поклонник»...
advertisement

huge fanбольшая поклонница

I am a huge fan of your work.
Я большая поклонница ваших работ.
— I am a huge fan.
Большая поклонница.
I am a huge fan of your family.
Я большая поклонница вашей семьи.
You know, our pilot is also a huge fan.
Знаете, наш пилот тоже ваша большая поклонница.
She's a huge fan of your work.
Она — твоя большая поклонница.
Показать ещё примеры для «большая поклонница»...
advertisement

huge fanфанат

— do you mind? my wife is a huge fan.
Знаете, моя жена — ваш фанат.
I'm not a huge fan of this game, but it is better than hand fart.
— Я, конечно, не фанат этой игры, но это лучше, чем пукать в руку.
Just for the record, I'm not a huge fan of dangling helpless girls in front of psychopaths like meat.
Просто для справки, я не фанат размахивания беззащитными девушками, словно мясом, перед психопатами.
Whew. I'm a huge fan.
Я — фанат.
— I'm a huge fan of yours.
— Я твой фанат.
Показать ещё примеры для «фанат»...

huge fanбольшая фанатка

Marcy. Huge fan.
Марси, большая фанатка.
I just wanted a picture because I am such a huge fan.
Я просто хочу фотографию, потому что я большая фанатка.
My mom is actually a huge fan of Rick Springfield.
Моя мама большая фанатка Рика Спрингфилда.
I am a huge fan.
Я большая фанатка.
I'm a huge fan.
Я — большая фанатка.
Показать ещё примеры для «большая фанатка»...

huge fanогромный поклонник

Huge fan.
Огромный поклонник.
Dave Gibbs, huge fan of your work.
Дэйв Гиббс, огромный поклонник ваших работ.
I'm a huge fan.
Я огромный поклонник.
He's a huge fan.
Он — огромный поклонник.
— Huge, huge fans.
Огромные поклонники.
Показать ещё примеры для «огромный поклонник»...

huge fanваши поклонники

By the way, huge fan.
Кстати, я твой поклонник.
I can't believe I'm meeting you, I'm a huge fan.
Не верится, что мы встретились. Я твой поклонник
We're huge fans!
Мы ваши поклонники!
We're huge fans.
Мы ваши поклонники.
She's always been a huge fan of my work, and now she's doing research at Caltech.
Она всегда была поклонником моих работ, а теперь она проводит исследование в Калтехе.
Показать ещё примеры для «ваши поклонники»...

huge fanваша поклонница

I am a huge fan, and I just think you are doing a fantastic job.
Я ваша поклонница, и я считаю, что вы делаете поразительное дело.
Can I just say that I am a huge fan?
Могу я просто сказать, что я ваша поклонница?
I'm a huge fan and well, I was thinking about writing an article on you for my campus paper.
Я ваша поклонница. И ещё я бы очень хотела написать про вас статью для студенческой газеты, я редактор.
Wow, no kidding? I'm a huge fan.
Я — ваша поклонница.
I'm a... I'm a big, huge fan.
Я... ваша поклонница.
Показать ещё примеры для «ваша поклонница»...

huge fanогромный фанат

Very accomplished, politically active, and, according to his twitter, a huge fan of the «Bourne» movies.
Очень культурный, политически активный, и, согласно его твиттеру, огромный фанат фильмов про Борна.
— And a huge fan.
— И огромный фанат.
I'm a huge fan of coffee.
Я огромный фанат кофе.
He's a huge fan of you and Tom thinks Heaven on Earth is the best musical on Broadway, in spite of its hideous title.
Он огромный фанат того, что вы делаете с Томом, это как Рай на Земле. Это лучший мюзикл на Бродевее, несмотря на его отвратительное название.
We're huge fans.
Мы ваши огромные фанаты.
Показать ещё примеры для «огромный фанат»...

huge fanв восторге

Which is fine, because I was never a huge fan of hers.
Но ничего — я и сама от неё не в восторге.
And I'm a huge fan of the way you lose control and turn into an enormous green rage-monster.
И я в восторге от того, как вы умеете терять контроль и становиться огромным зеленым монстром.
Plus, I'm not a huge fan of uninvited guests in my rehearsal room.
К тому же, я не в восторге от незваных гостей на моих репетициях.
Um, I get that you're not a huge fan of Clarice, but we're a couple now, and I'm looking to basically be a stepmom.
Я знаю, ты не в восторге от Кларисы, но мы теперь пара, и я собираюсь стать приёмной матерью.
He wasn't a huge fan of the idea.
Он не был в восторге от этой идеи.