показания свидетеля — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «показания свидетеля»
показания свидетеля — witness statements
Показания свидетелей, и только.
Witness statements, nothing more.
Подтвержает показания свидетеля.
Consistent with witness statements.
Показания свидетеля.
Witness statements.
Шеф, я отправил шефу Поупу показания свидетелей.
Chief, I e-mailed the witness statements to Chief Pope.
Есть показания свидетелей по какому-нибудь из этих дел?
You got any witness statements from either of those cases?
Показать ещё примеры для «witness statements»...
advertisement
показания свидетеля — witness
Фото подтверждают показания свидетеля Дженет.
The photo verifies what this witness told Janet.
В любом случае, если построить график моих возвращений к жизни, используя показания свидетелей и иногда отчеты полиции, и сравнить его с возможным временем моих смертей...
Anyway, when charting my exact reappearances, as using witness accounts and the occasional police report, and comparing them with my likely times of deaths...
Соответствует показаниям свидетеля.
Matches the witness description.
Показания свидетелей разнятся, чего и следовало ожидать.
Witness accounts are varied, which is to be expected.
Лейтенант, вы слышали вчерашние показания свидетеля, описывающие, что она видела ответчика, когда он начал топить Мариану Уоллес в бассейне вы находили какие-либо вещественные доказательства, подтверждающие её историю?
Lieutenant, you heard the material witness give evidence here yesterday describing how she watched the defendant as he started drowning Mariana Wallace in a swimming pool. Did you find any physical evidence to support her story?
Показать ещё примеры для «witness»...
advertisement
показания свидетеля — witness testimony
Показания свидетелей.
Witness testimony.
Факты, места преступления, показания свидетелей.
Fact patterns, crime scenes, witness testimony.
Колина Хеннеси, обвиняемого в удушении его подруги Сары Пил, основанном на показании свидетеля, видевшего его ехавшим за рулем машины, красного Шевроле Круз 2010 года, с места преступления.
Colin Hennessey, accused of strangling his then-girlfriend, Sarah Peele, based on witness testimony of seeing him driving his car, a 2010 red Chevy Cruze, from the scene of the crime.
Я основал часть своих расчетов на показания свидетелей, что, конечно, изначально было ненадежным, не так как физические доказательства.
I based part of my calculations on witness testimony, which of course is inherently unreliable, unlike physical evidence.
Показания свидетеля:
Witness testimony:
Показать ещё примеры для «witness testimony»...
advertisement
показания свидетеля — testimony
Обвинение предоставило доказательства и показания свидетелей, с помощью которых желает безоговорочного признания вины подсудимого.
The Prosecution has offered testimony by which it hopes to prove .. Beyond any reasonable doubt, the guilt of the defendant.
Показания свидетеля сомнительны.
The testimony is specious.
Показания свидетеля, что он видел обвиняемого в Акасаке 10 сентября, ложны.
Testimony that the defendant was seen in Akasaka on Sept. 10th is false.
У этого суда сохранились показания свидетелей?
The ICC has survivor testimony?
Но подожди, мой отец сказал, что показания свидетелей были запечатаны.
But wait, my dad said the testimony was sealed.
Показать ещё примеры для «testimony»...
показания свидетеля — according to witnesses
По показаниям свидетелей, несколько вооруженных людей открыли огонь, убив на месте посла.
According to witnesses, several gunman opened fire, instantly killing the ambassador.
Согласно показаниям свидетелей, Ренни был внутри трейлера, когда его охватил огонь и затем взорвался.
According to witnesses, Renny was inside his trailer when it caught fire, and then exploded.
Согласно показаниям свидетелей в зале был шквал других выстрелов от команды быстрого реагирования и сотрудников охраны, и пуля, которая убила мистера Гарднера, могла...
According to witnesses, there was a hail of gunfire from other SWAT and sheriff members on the scene, and the bullets that killed Mr. Gardner may have...
По показаниям свидетеля, вы стреляли и скрылись с места преступления.
According to witnesses, you were involved in a shooting and fled the scene.
Как я сказал, согласно показаниям свидетелей, он был ограблен кем-то, кто подходит под ваше описание.
As I said, according to witnesses, he was getting mugged by someone who happens to fit your description.
Показать ещё примеры для «according to witnesses»...
показания свидетеля — eyewitness testimony
Вот показания свидетелей.
Here is an eyewitness testimony.
У нас есть только противоречивые показания свидетелей.
We got conflicting eyewitness testimony.
Показания свидетеля?
Eyewitness testimony?
Согласно показаниям свидетелей, ты бил Эмму на улице за неделю до ее убийства.
Despite the eyewitness testimony that has you physically abusing Emma in the street the week she was killed.
Вещественные доказательства, улики ДНК, показания свидетелей, научные доказательства, большой костёр, разожжённый г-ном Эйвери, очевидно... всё указывает на одного человека.
The physical evidence, the DNA evidence, the eyewitness testimony, the scientific evidence, the big fire that Mr. Avery had, common sense... all point to one person.
Показать ещё примеры для «eyewitness testimony»...
показания свидетеля — witness report
Я прочла показания свидетеля.
I read the witness report.
Показания свидетеля.
Witness report.
У нас есть сомнительные показания свидетеля, и его пистолет чист, хотя палец на курке явно часто чешется.
We have a circumstantial witness report, and his gun permit cleared, despite his itchy trigger finger.
Обнаружение НЛО, Нью-Йорк, 1942, множество показаний свидетелей о летающем устройстве, опустившемся в Атлантический океан, что означает, что не только записи из Месопотамии, но и...
UFO sighting, New York City, 1942, multiple witnesses report a flying machine diving into the Atlantic, which matches not only the Mesopotamian hieroglyphics but...
Тогда давай просмотрим все записи уличных видеокамер за то время и в том месте, где по показаниям свидетелей,
Then let's try to review street cam footage from the time and area where witnesses reported seeing
Показать ещё примеры для «witness report»...
показания свидетеля — witness accounts
На основе показаний свидетелей полиция полагает, что это дело рук Ивао Энокидзу, убийцы в розыске.
Based on witness accounts, investigators speculate the killer may be lwao Enokizu, already wanted for murder.
Показания свидетелей кажутся логичными.
Witness accounts seem consistent.
В центре находится школа, и согласно показаниям свидетелей, лейтенант Флорес могла быть в любом из этих зданий.
The structure in the middle is the school, and based on witness accounts, Lieutenant Flores could be in any one of these clusters.
Несмотря на все эти улики, отчеты о преступлении, возможных подозреваемых, показания свидетелей, я не стал ближе к стрелку, чем в ту ночь, когда это случилось.
Despite all this evidence — crime reports, possible suspects, witness accounts... I'm no closer to the identity of the shooter than the night it happened.
Используя данные ДНК, показания свидетелей, а также другие улики, я создал физиологический профиль убийцы.
Using genetic data extracted from her DNA samples, witness accounts as well as other forensic evidence, I've created a basic physiological profile of our killer.