according to witnesses — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «according to witnesses»

according to witnessesсогласно показаниям свидетелей

According to witnesses, Renny was inside his trailer when it caught fire, and then exploded.
Согласно показаниям свидетелей, Ренни был внутри трейлера, когда его охватил огонь и затем взорвался.
According to witnesses, there was a hail of gunfire from other SWAT and sheriff members on the scene, and the bullets that killed Mr. Gardner may have...
Согласно показаниям свидетелей в зале был шквал других выстрелов от команды быстрого реагирования и сотрудников охраны, и пуля, которая убила мистера Гарднера, могла...
As I said, according to witnesses, he was getting mugged by someone who happens to fit your description.
Как я сказал, согласно показаниям свидетелей, он был ограблен кем-то, кто подходит под ваше описание.
According to witness statements, you were the last person she spoke to yesterday night, and, coincidentally, the person who found her body this morning.
Согласно показаниям свидетелей, вчера вечером вы последняя с ней разговаривали, и по странному совпадению, утром именно вы нашли её тело.
Okay, according to witnesses, brown coveralls is saying,
Вот, согласно показаниям свидетелей, коричневый комбинезон говорит
Показать ещё примеры для «согласно показаниям свидетелей»...
advertisement

according to witnessesпо словам свидетеля

Sebastien took a shotgun from the garage and, full of rage, according to witnesses, shot his father twice in the back, apparently killing him instantly...
По словам свидетелей он был в ярости. Он дважды выстрелил отцу в спину. По мнению судэкспертов смерть наступила мгновенно.
According to witnesses, he arrived just as the gunman was leaving the store.
По словам свидетелей, он подошел к магазину, когда стрелок из него выходил.
According to witnesses, we've got two cars speeding down Conti at 9:30 this morning.
По словам свидетелей, две машины мчались по улице Конти в 9:30 утра.
According to witnesses, the man's two children haven been absent from school.
Дети этого мужчины, по словам свидетелей, были похищены по дороге из школы.
According to witnesses,
По словам свидетелей,
Показать ещё примеры для «по словам свидетеля»...
advertisement

according to witnessesпо словам очевидцев

Child Welfare started an investigation into Rodica Paparu, who, according to witnesses, exploited a child of 3 and 1/2 years in her care by making her perform in front of an audience for money.
Совет по защите прав ребёнка, возбудил уголовное дело, Против Родики Папару, которая по словам очевидцев, Эксплуатировал ребёнка с 3,5 лет, заставляя её выступать перед аудиторией и за деньги.
According to witnesses, hundreds of students protesting peacefully Inya Lake were killed at close range by soldiers. Other demonstrators were seriously injured.
По словам очевидцев, сотни студентов, которые были мирными демонстрантами, были расстеляны солдатами в упор в районе озера Инья, много тяжелораненных.
According to witnesses, he was angry shortly after your last call.
По словам очевидцев, он был зол на вас после вашего последнего разговора.
According to witnesses, a man and a woman entered the shop and went crazy.
По словам очевидцев мужчина и женщина вошли в магазин и сошли с ума.
According to witnesses, those two guys were staking out the car even before it blew up,
По словам очевидцев, вон те два парня ошивались у машины незадолго до того, как она взорвалась.
Показать ещё примеры для «по словам очевидцев»...