поиздеваться надо мной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поиздеваться надо мной»

поиздеваться надо мнойmock me

Ты хотел безнаказанно поиздеваться надо мной?
You thought you could mock me without suffering the consequences.
Я только что узнала, что мой муж спал с девушкой, которую убили, а тебе хватает наглости прийти сюда поиздеваться надо мной?
I just found out that my husband was sleeping with a young woman who was killed, and you have the audacity to come in here and mock me?
Хоть тебя и Ганнера не будет рядом, чтобы поиздеваться надо мной, пока я с этим разбираюсь.
'Least you and Gunnar won't be around to mock me while I figure it out.
advertisement

поиздеваться надо мнойgotta be kidding me

Ты хочешь поиздеваться надо мной.
— You gotta be kidding me.
Решили поиздеваться надо мной.
You gotta be kidding me.
advertisement

поиздеваться надо мнойfool

Ты вволю поиздевался надо мной.
You really fooled me.
Да за кого вы меня принимаете? Решили поиздеваться надо мной?
You dare take me for a fool!
advertisement

поиздеваться надо мнойmake fun of me

Если решил поиздеваться надо мной — отвечать будешь перед Господом!
If you came here to make fun of me, you will be accountable to God.
Но ты сделал всё возможное, чтобы поиздеваться надо мной.
But you made use of that to make fun of me.

поиздеваться надо мнойscrewing with me

Они делают всё, чтобы поиздеваться надо мной.
Anything to screw with me, they do.
То есть ты просто поиздевался надо мной?
So you were just screwing with me?

поиздеваться надо мнойdrop me

Вы поиздевались надо мной, потому что вам так хотелось позабавиться.
You dropped me from there. Because it was much more entertaining to drop me from there.
Вы не просто обыграли меня, не просто обманули, и поиздевались надо мной.
You did not just beat me, you did not just cheat me, you did not just drop me from there.

поиздеваться надо мной — другие примеры

Ну что,поиздевались надо мной?
Say, you two really took me for a ride.
Эти низкие существа Фолкирхер и его прихвостень Видерол находят миллион способов, чтобы поиздеваться надо мной.
That shady individual, Faulkircher, and that Viderol find many pretexts to torment me.
Ты пришел просто поиздеваться надо мной?
Come all the way out here just to depress me?
Вся твоя глупая история только очередной способ поиздеваться надо мной, и над евреями на Рождество!
This whole time your stupid story was just a way to rip on me for being Jewish at Christmas again!
Хочешь поиздеваться надо мной?
you want to annoy me?
Показать ещё примеры...