поедем вместе — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «поедем вместе»

«Поедем вместе» на английский язык переводится как «Let's go together» или «We'll go together».

Варианты перевода словосочетания «поедем вместе»

поедем вместеlet's go together

Поехали вместе.
Let's go together
Поехали вместе!
Let's go together.
Если ты домой, поехали вместе.
If you're going home, let's go together.
Поедем вместе.
Let's go together.
Тогда... поедем вместе?
Then... Let's go together.
Показать ещё примеры для «let's go together»...
advertisement

поедем вместеwe'll go together

Поедем вместе.
~ We'll go together. ~ What?
На манеж поедем вместе.
We'll go together.
Поедем вместе.
We'll go together.
— Да, я за тобой заеду, поедем вместе.
— Yeah, I'll pick you up, we'll go together.
Ну, в другой раз поедем вместе.
WELL, NEXT TIME... WE'LL GO TOGETHER. HMM.
Показать ещё примеры для «we'll go together»...
advertisement

поедем вместеgo together

Мы могли бы пожениться и поехать вместе.
We could get married and go together.
Можете поехать вместе.
You could go together.
Поедем вместе!
— We go together!
Ты хочешь, чтобы мы поехали вместе?
Okay do you want us to go together?
Думаю, вы могли бы поехать вместе.
I thought you might go together.
Показать ещё примеры для «go together»...
advertisement

поедем вместеgo with

И на выходные я поеду вместе с ним.
And I go with him this weekend.
Мы действительно поедем вместе?
I can really go with you?
Она хочет, чтобы я поехал вместе с ней.
She wants me to go with her.
Мы можем поехать вместе с ним.
Then we can go with him!
Вы можете поехать вместе с нами в полицию?
You can go with us to the police station?
Показать ещё примеры для «go with»...

поедем вместеcome with

Будешь придуриваться, поедешь вместе с ней.
You play games, come with her.
Хочешь поехать вместе?
Would you wanna come with?
И ты поедешь вместе со мной.
All you have to do is come with.
Что ж, если мы друг другу нравимся... Может поедем вместе с нами?
So, if we all like each other... would you come with us right now?
— Я поеду вместе с вами, доктор.
I'll come with you.
Показать ещё примеры для «come with»...

поедем вместеride together

Мы поедем вместе?
We ride together?
— Хочешь поехать вместе?
You wanna ride together?
Хочешь, поедем вместе?
You want to ride together?
мы поедем вместе автостопом.
We'll hitch a ride together.
А как насчет того, чтобы подумать о том, с кем бы ты хотел разделить место в лимузине, чтобы мы могли поехать вместе?
Okay, well, how about thinking about someone you'd wanna share a limo with so we can ride together?
Показать ещё примеры для «ride together»...

поедем вместеdrive together

Но я подумала, что было бы неплохо, если мы поедем вместе.
But I thought it might be nice if we could drive together.
Эм, я думала, мы могли бы выйти из оффиса после работы и поехать вместе.
Um, I thought we could just leave from the office after work and drive together.
Я как раз собираюсь в школу, хочешь, поедем вместе?
I'm about to head over to the school. You want to drive together?
Ты знаешь, папа, я не удивилась, что ты захотел поехать вместе со мной, чтобы поговорить наедине.
You know, dad, I'm not surprised you wanted to drive together so you could talk to me alone.
Мы можем поехать вместе, если ты не против ехать в потрепанном Вольво моего сына.
We can drive together if you don't mind riding in my son's beat-up Volvo.
Показать ещё примеры для «drive together»...

поедем вместеtogether

А было бы здорово... нам поехать вместе.
You know what would be nice? If we left together.
Ты думаешь, мы сможем поехать вместе?
You think we can do this together?
Независимо от того, что ты не можешь никуда ехать, просто поедем вместе.
Whatever you can't get elsewhere, just throw it together.
И если бы мы поехали вместе, показали наше единство...
I think it would be a nice show of unity if we were to do that together.
В смысле, может поедем вместе.
I mean, we could have driven up together.
Показать ещё примеры для «together»...

поедем вместеtravel with

Переночуешь у меня и поедешь вместе с нами завтра.
You can travel with us tomorrow.
Энни купила поддельный паспорт у умельца с улицы, чтобы поехать вместе с Саймоном.
Annie bought a forged passport from an off-book cobbler in order to travel with Simon.
Поехать с ними — мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом.
It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,
Вы поедете вместе со мной.
You'll travel along tonight.
Bы все поедете вместе в кузове грузовика.
You'll all travel in the back of the truck.
Показать ещё примеры для «travel with»...