подтверждающих — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подтверждающих»

На английский язык «подтверждающий» переводится как «confirming» или «verifying».

Варианты перевода слова «подтверждающих»

подтверждающихconfirming

У меня есть друг, который отправил судье факс подтверждающий впечатляющий судебный опыт Джерри Калло.
I had a friend send a fax to the judge, confirming the very impressive legal stature of Jerry Callo.
А почему нет этому официальных заявлений от правительства Нарна, подтверждающих ваше мнение?
Why have we heard nothing official from the Narn Homeworld confirming this?
Я рассмотрел некоторые жалобы, подтверждающие мои подозрения.
I followed up some grumblings confirming a suspicion of mine.
Является, если есть свидетельские показания Стивена Коллинза, подтверждающие его содержание.
It is if you have a sworn affidavit from Stephen Collins confirming its contents.
Полиция обнародовала кадры камеры слежения, подтверждающие слова очевидца.
Police have released a surveillance tape confirming the eyewitness account.
Показать ещё примеры для «confirming»...
advertisement

подтверждающихverifying

У моего стряпчего имеется документ... подтверждающий, что негр, известный как Клеменс Рэй, является моей собственностью.
My solicitor has documentation... verifying the negro known as Clemens Ray is my property.
С этого момента, тебе нужна как минимум два независимых источника, подтверждающих и неважно чья жизнь на кону.
From now on, you need at least two independent sources verifying every single quote, no matter whose life is at stake.
Да, если бы это был только один человек, но у нас двое людей, подтверждающих истории друг друга.
Yeah, if it were only one person, Scully, but we have two individuals here, each verifying the other's story.
Может быть с еще одним полицейским из моего отдела, подтверждающим мою историю, мы сможем выиграть
Maybe with another cop in the department verifying my story, we can win.
Уверен, у вас есть подтверждающее видео с камер.
I'm assuming you have the security footage verifying all that.
Показать ещё примеры для «verifying»...
advertisement

подтверждающихprove

Мы поехали в Балтимор и поженились... и у меня есть документ, подтверждающий это.
We drove to Baltimore, and we were married... and I have a license to prove it.
— Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди.
— Honey, this is about you. — After an investigation in New Orleans reporters have learned that District Attorney Jim Garrison and his staff have intimidated, bribed and even drugged witnesses to attempt to prove a conspiracy involving businessman Clay Shaw in the murder of John F. Kennedy.
У меня есть документы, подтверждающие это.
And I got the paperwork to prove it.
Вам нужно лишь ответить на три простых вопроса и предоставить документ, подтверждающий, что вы Рона Манро, и вы можете выиграть 1000 фунтов!
All you have to do is answer three simple questions, and provided you can prove you are Rhona Munroe, you could win £1,000!
У меня есть кружка, подтверждающая это.
I have the novelty mug to prove it.
Показать ещё примеры для «prove»...
advertisement

подтверждающихsupport

У вас есть факты, подтверждающие это?
— Have you any facts to support this?
У нас есть улики, подтверждающие это?
Do we have any evidence to support that?
Есть улики, подтверждающие это?
Is there any evidence to support that?
Да, но нет никаких улик, подтверждающих это.
Yeah, well, the evidence does not support that.
У тебя нет улик, подтверждающих это.
You have no evidence to support that.
Показать ещё примеры для «support»...

подтверждающихcorroborating

Что делает его ее пособником, и мистеру Деккеру прекрасно известно, что показания сообщников неприемлемы без подтверждающих доказательств.
That makes him her accomplice, and as Mr. dekker well knows, the accomplice testimony is worth nothing without corroborating evidence.
И у нас есть свидетель, Барбара Кейес, подтверждающая его показания.
And we have an eyewitness, Barbara Keyes, corroborating his story.
Мы нашли доказательства, подтверждающие это.
We found corroborating evidence.
И при обвинении в пособничестве тяжкому преступлению показания Зака против моей клиентки неприемлемы без подтверждающих доказательств.
As an accomplice to the charge of felony, Zack's statement about my client is inadmissible without corroborating evidence.
А если по существу, то она играет роль подтверждающего свидетеля, которого мы так долго искали.
Essentially, she's playing the role of the corroborating witness we've been looking for.
Показать ещё примеры для «corroborating»...

подтверждающихevidence

Линдси и Тобиас собирали доказательства, подтверждающие беременность Мэгги.
Lindsay and Tobias were gathering evidence that Maggie was truly pregnant.
Я уже занимался пятью случаями, и если вы можете представить документы, подтверждающие вашу личность, то наследство ваше.
I have pursued five cases now, and if you can produce documentary evidence of your identity, then the legacy is yours.
Мисс Ротман, у нас уже есть улики, подтверждающие, что мистер Стро общается с этим психопатом.
Ms. Rothman, we already have evidence that Mr. Stroh is in communication with this psychopath.
Есть ли хоть что-то, подтверждающее, что она была убита именно потому, что была свидетелем?
Do we have any evidence she was murdered specifically for being a witness?
И я не нашел улик, подтверждающих это.
And I've seen no evidence of it.
Показать ещё примеры для «evidence»...

подтверждающихevidence to back it up

Но у меня есть улики, подтверждающие это!
I do have evidence to back it up!
Только улик, подтверждающих это нет.
With the forensic evidence to back it up.
Потому что нет улик, подтверждающих его слова.
Because there ain't no evidence to back it up.
Полагаю, у вас есть улики, подтверждающие это?
I suppose you have some evidence to back that up?
Песня называется «Я Дэнни Рейган и я знаю, кто виновен, даже если у меня нет подтверждающих улик.»
It's called «I'm Danny Reagan and I Know Someone's Guilty Even if I Don't Have Any Evidence to Back It Up.»
Показать ещё примеры для «evidence to back it up»...

подтверждающихback

Я ценю ваш энтузиазм, мичман, но прежде, чем мы начнем строить предположения, постараемся найти факты, подтверждающие наши теории.
I appreciate your enthusiasm, Ensign, but before we indulge in too much speculation, let's see if we can back up your assumptions with some facts.
Наша теория, что он проник в Интерпол во время текучки кадров, создал себе прикрытие, а потом подделал документы, подтверждающие, что он был нанят Стайвесантом, прекрасно зная, что голландской сволочи тут не будет, чтобы это отрицать.
Mm-hmm. Our theory is that he infiltrated Interpol during the staff turnover, created back story, and then forged documents showing he was hired by Stuyvesant, knowing good and well that Dutch bastard wouldn't be here to deny it.
Проверьте, не было ли в последнее время слухов от картелей, подтверждающих это.
See if they've heard any recent chatter from the cartels to back this up.
Вы должны рассказать мне о ней что-то, подтверждающее эту идею.
You must tell me anything about her which backs up this idea
Вот только у меня тут законсервированная голова в банке и двое копов, подтверждающих твой рассказ.
Except I have a preserved head in a pickle jar and two cops who just backed up your story.
Показать ещё примеры для «back»...

подтверждающихdocuments

Жертвы, Оскар Камау Кингара и Джон Пол Олу тесно сотрудничали с Комиссией Кении по правам человека в работе над отчётом, подтверждающим причастность кенийской полиции к более чем 400 убийствам.
The victims, Oscar Kamau Kingara and John Paul Oulu... had worked closely with the Kenyan Commission on Human Rights... on a report documenting complicity of the Kenyan Police in over 400 murders.
Мне нужны контакты информатора и история платежей, подтверждающая её работу на Бюро.
I need you to get me informant contracts and a payment history documenting her work with the Bureau.
Вот копии финансовых документов, подтверждающих связь Скотта и Си Джея.
I have copies of financial documents linking CJ and Scott.
10,000 евро на человека, без подтверждающих документов.
10,000 euros per person, no documents required.
Я сейчас cхватила документ, подтверждающий что Лен Сипп продал косметику Blue Zone филиалу Диад.
Just grabbing this document that confirms that Len Sipp sold Blue Zone Cosmetics to a Dyad subsidiary.
Показать ещё примеры для «documents»...

подтверждающихevidence to support

У вас нет доказательств подтверждающих это. И вы не можете ничего доказать, потому что я ничего этого не делал.
You have no evidence to support this and you can't prove anything because I didn't do anything.
Я хочу сказать, нет улик подтверждающих это.
I mean, there's no evidence to support that.
подтверждающие твои слова!
Then bring me even a weak piece of evidence to support that argument of yours!
Несмотря на то, что факторы, подтверждающие преимущества ограничения калорий усиливаются с каждым днем, я не могу представить себя, делающим то, что делает Джо,
Even though the evidence supporting the benefits of calorie restriction is getting stronger all the time, I cannot in all honesty imagine myself doing what Joe does.
подтверждающее твои дерзкие подозрения?
So have you found any evidence that supports this impertinent suspicion of yours?