подружиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подружиться»

«Подружиться» на английский язык переводится как «to become friends».

Варианты перевода слова «подружиться»

подружитьсяbecame friends

Я избавился от страха летающих машин, и мы подружились.
I lost my fear of flying machines, and we became friends.
Мы подружились еще в институте.
We became friends when we were students.
Мы, с твоим отцом подружились в военном лагере.
Your daddyandI became friends inbootcamp.
По крайней мере мы сегодня подружились.
Well, at least we became friends tonight.
Подружились?
— You became friends?
Показать ещё примеры для «became friends»...
advertisement

подружитьсяfriends

Думаю, будет гораздо лучше, если вы подружитесь.
I think it would be much nicer if you could be friends.
Я постараюсь подружиться с ним.
I tried to make friends with him.
Это обидно, мы могли бы подружиться.
Pity, we were really friends.
Мы с Твинки подружились в лагере.
Twinks and I were friends in camp.
Карин, я хочу, чтобы мы подружились, чтобы начали разговаривать.
Karin... I want us to be friends. I want us to talk to each other.
Показать ещё примеры для «friends»...
advertisement

подружитьсяmake friends

Она очень даже хотела подружиться с тобой.
She was crazy to make friends with you.
Подружитесь с ними.
Make friends with them.
— Мы можем подружиться с ними.
— We can make friends with them.
Думаю, ты должен задушить его побыстрее, пока он не пытается с нами подружиться.
I think you should strangle it instantly, in case it starts to make friends with us.
Попытаюсь подружиться с ним.
I should try to make friends with him.
Показать ещё примеры для «make friends»...
advertisement

подружитьсяbefriend

Вы хотите подружиться со мной?
You want to befriend me?
Я очень переживала, что Томми не хватает отца, поэтому я была рада видеть, что Тед с ним подружился.
I worried about the lack of a father figure for Tommy, so I was happy to see Thad befriend Tommy.
Вы должны подружиться с ним.
You must learn to befriend it.
Но я хочу подружиться со всеми вами.
But I want to befriend you all.
— Заставить Холланд подружиться с Руфусом.
Getting holland to befriend rufus.
Показать ещё примеры для «befriend»...

подружитьсяget along

Вам лучше бы подружиться.
You two better get along.
Подружитесь... пока у вас есть время.
So try to get along until then, all right?
Золотко, пожалуйста попробуй подружиться с Эллен.
Honey, please try to get along with Ellen.
Мы подружились.
We get along.
Теперь видишь, почему мы никогда не подружимся?
Now do you see why we never get along?
Показать ещё примеры для «get along»...

подружитьсяbond

Просто пытаюсь подружиться.
Just trying to...bond.
Я хотел подружиться с начальником.
It was a way to bond with my boss, okay?
Да. Не пытайся со мной подружиться.
Stop trying to bond with me.
Можете даже подружиться.
You can bond on that.
Им нужно подружиться.
They need to bond.
Показать ещё примеры для «bond»...

подружитьсяmade

Я припоминаю, как быстро ты подружилась с одним из гостей.
I do seem to remember that you made pretty fast friends with one of them.
— Я подружилась кое с кем.
— I made a little friend.
Ты уже подружился здесь с кем-нибудь?
Have you made any friends yet?
Да, я тут подружилась с несколькими замечательными людьми.
Yes. Yes, I made a few very good friends.
Я подружилась с тобой, несмотря на то, что ты сделал мне предложение.
I made you my friend inspite of you proposing me.
Показать ещё примеры для «made»...

подружитьсяhit it off

Мы просто подружились.
We just seemed to hit it off.
Я недавно подключал ему кабель, и мы сразу подружились.
I recently installed his cable and we just hit it off.
Они подружились.
They hit it off.
Алексис и Тайлер действительно подружились.
Alexis and tyler really hit it off.
Вы подружились?
You hit it off?
Показать ещё примеры для «hit it off»...

подружитьсяgood friends

Может, мы еще сможем подружится.
You know, we could still be best friends.
И странно, что мы не подружились сразу же после знакомства.
That it's a wonder we weren't best friends from the moment we shook hands.
Мы сразу так подружились.
We're already best friends.
Энтони подружился с Мэри, дочкой Кэтлин.
Anthony was best friends with Kathleen's daughter, Mary.
Я не смогу спать, пока мы не подружимся.
I'm not gonna be able to sleep until we're best friends.
Показать ещё примеры для «good friends»...

подружитьсяfriendship

Похоже, мы крепко подружимся.
Sounds like the basis of a firm friendship.
Мы с тобой подружились, ты заслужил мое доверие. А мне говорят, что мой лучший друг — мой заклятый враг.
I gave you my friendship and my trust and now they tell me that my best friend is the goddamn enemy.
Так мы снова встретились и подружились.
We saw each other again and it rekindled our friendship.
И заставил меня подружиться с ним используя слабости моего сердца.
He manipulated me into friendship by tugging at my heartstrings.
Это мое жизненное кредо проводить время всем вместе. Сегодня богатая, сверхпривилегированная молодёжь, и экономически неблагополучные, криминальные отбросы соберутся вместе, чтобы подружиться.
Because it is my firm belief that in spending time together here today, the rich, over-privileged elite and the economically-challenged criminal underclass can come together in friendship.
Показать ещё примеры для «friendship»...