подруга — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подруга»
На английский язык слово «подруга» переводится как «friend» или «girlfriend» в зависимости от контекста. Если речь идет о женщине, с которой у вас близкая дружба, то это будет «friend». Если речь идет о романтической партнерше, то это будет «girlfriend».
Пример. Моя подруга очень любит читать книги. // My friend really loves reading books.
Варианты перевода слова «подруга»
подруга — friend
В смысле, я была отличной подругой.
So, I mean, I was the great friend.
Вы окажете мне большую услугу, если уступите свою подругу королю!
You would do me a great favor if you presented your friend to the king.
Джули, моей ассистентке, коллеге и драгоценной подруге, которая однажды, возможно, станет чем-то большим.
For Julie, my assistant, partner and dear friend. Perhaps someday she will be something more.
Но как бы то ни было, когда король скажет маркизу, что он видел меня, маркиз расскажет об этом маркизе, а маркиза — лучшая подруга герцогини Шамбро.
But anyhow, when the king tells the marquis that he saw me, the marquis will tell the marquise, and the marquise is the best friend of the Duchess of Chambro.
Твоя подруга Мадж Хардвик ждет тебя.
Your friend Madge Hardwick is awaiting you.
Показать ещё примеры для «friend»...
advertisement
подруга — girlfriend
Моя подруга идет на другую вечеринку.
My girlfriend went to another party.
А твоя подруга?
And your girlfriend?
— Подруга?
— A girlfriend?
Как у тебя с твоей подругой, Вилмой?
How about your girlfriend, Wilma?
Наверное, она была его подругой. Как она вешается на него...
Well, she must be his girlfriend.
Показать ещё примеры для «girlfriend»...
advertisement
подруга — girl
Однажды, она встретила свою школьную подругу.
One day, she met a girl that she knowed at school.
С другой стороны, это были парень с подругой.
Besides, a fellow and his girl did the job.
Вот я и собиралась ехать к подруге...
I was hoping to stay with a girl I knew.
Можно я потанцую с твоей подругой?
Mind if I dance with your girl?
Вы звали меня, моя прекрасная, нежная подруга?
Did my beautiful, sensual girl called me?
Показать ещё примеры для «girl»...
advertisement
подруга — best friend
Моя подруга — не контрабандистка.
My best friend is not a drug smuggler.
Знаете, моя подруга как-то сказала,.. ...что ваша красота — на грани преступления.
Do you know that my best friend once said that if you were any handsomer, it would be a crime.
Прямо на следующий день, я попросила мою подругу Сали подменить меня.
The very next day, I got my best friend, Sally, to cover the shift for me.
Дэбора, ты бы хотела завести новую подругу?
Deborah, how would you like a new best friend for the next nine, ten months?
Я — лучшая подруга Кэри.
I'm Cary's best friend.
Показать ещё примеры для «best friend»...
подруга — friend's
Снова встретишься с сестрой подружки старшего брата лучшей подруги двоюродной сестры
You meet Patti's cousin's best friend's older brother's girlfriend--
— Как фамилия подруги?
— What's your friend's name?
К подруге ночевать.
To sleep at a friend's place.
Как она распорядилась с телом своей подруги!
The way she disposed of her friend's body.
Не так уж легко было следовать совету моей подруги.
(Dr. Wilbur) IT WASN'T EASY TO HEED MY FRIEND'S WARNING.
Показать ещё примеры для «friend's»...
подруга — lady friend
Я собственными ушами слышала, что он сказал мистеру Менгу, когда мы пытались выставить его подругу из комнаты.
I heard with my own ears what he told Mr. Meng when he asked him to get his lady friend out of his room.
А я уж было подумала, что у Вас есть жена или подруга, которую Вы где-то прячете.
For a minute, I thought you had... a wife or a lady friend tucked away somewhere. Oh, no.
А ваша подруга, она хорошо знает Маржери?
Your lady friend, does she know Margery?
Ничего, если моя подруга полежит на кровати?
If my lady friend could lie on the bed, would that be all right with you?
Для подруги?
A lady friend?
Показать ещё примеры для «lady friend»...
подруга — girlfriend's
Его подруга погибла.
His girlfriend's dead.
Я просто переезжаю в квартиру подруги.
I'm just going to a girlfriend's apartment.
ЭРИКА РОМЕРА из цикла КОМЕДИИ И ПОГОВОРКИ ДРУГ МОЕЙ ПОДРУГИ
MY GIRLFRIEND'S BOYFRIEND
Не пугайся, это друг твоей подруги.
Don't be afraid, that's a friend of your girlfriend's.
Эй, я имею право знать имя тайного любовника моей подруги.
Hey, I've a right to know the first name of my girlfriend's secret lover.
Показать ещё примеры для «girlfriend's»...
подруга — mate
И его подруга.
And his mate.
Ты пойдешь с ее подругой Конни.
I set you up with her mate, Connie.
Джолинар была твоей подругой.
Jolinar was your mate.
[Роджер] А, это должно быть Круэлла, твоя любимая школьная подруга.
ROGER: Oh, must be Cruella, your dearly devoted old school mate.
Это Тина, моя кузина, а это её подруга.
This is Tina, me cousin, and that's her mate.
Показать ещё примеры для «mate»...
подруга — pal
Знаешь, как только я заболела твоя подруга Ольга принесла сюда мои вещи... и получается выгнала меня.
You know, as soon as I got sick, your pal Olga ran and got my bags... And threw me out of her place.
Блэки, моя старинная подруга... это нужно отметить!
Blackie, old pal... this calls for a celebration.
Тусуйся с ней и позволь своей подруге быть твоим гидом.
Stick with her. Let your pal be your guide.
У меня появилась подруга, у нее день рождения в тот же день, что и у меня.
I've met a pal who has the same birthday as me.
Это ее подруга, Фиби.
That's her pal Phoebe.
Показать ещё примеры для «pal»...
подруга — companion
Вы должны привезти ее к нам в Плесси, она будет желанной подругой моей жены.
A companion for my wife. Bring her to Plessis, away from this place.
Я... А последняя дочь уйдет в монахини, станет подругой Христовой.
I bless and the last must make nun and become the companion of the Christ.
Она увидела фотографию, ей понравилось лицо и сделала ее просто своей воображаемой подругой для игр.
She'd seen the picture, had liked the face and made it a part of this companion she imagined.
Он удерживает подругу, чтобы она не подошла слишком близко к обрыву, а она указывает ему на море, расстилающееся у их ног до самого горизонта.
He holds his companion back from the cliff's edge as she points to the sea stretching to the horizon.
А также дай информацию, что подруга Доктора подвергнется публичной казни за преступления против Компании.
Also, bulletin the information that the Doctor's companion is to be publicly executed for her crimes against the Company.
Показать ещё примеры для «companion»...